字體:小 中 大 | |
|
|
2019/12/20 15:03:45瀏覽1217|回應0|推薦1 | |
在練習英文寫作跟英語會話的時候,轉折詞可以說是使用頻率非常高的文法,原因就在於轉折詞可以讓自己的文章或回答內容顯得更合乎邏輯、有因果關係的話上下銜接起來比較流暢。 而且使用這樣的轉折詞可以產生一個語氣上停頓的意思,代表著接下來的段落可能會出現語氣轉折或者是跟前面論述的內容有所差異的部分。 當然不同的轉折詞所代表的意思都不同,有的是作為「結論」、也有用來「比較」、甚至有額外增加相同想法、給予例子、表示因果關係等。 本篇文章幫你整理出什麼時候應該用哪些轉折詞,並且提供例句給大家可以參考一下,實際在句子中應該是放在句首還是句中? Accordingly,通常會放在句首,表示「相應地」、「因此」的意思,Accordingly I sent harrimans views along to the president. 指的是因此我將哈理曼的意見告訴總統。 Even though..., ...可以放在句首或是句中,表示「儘管」、「即使」當位於句中時要不要逗點,端看語氣是否有轉折,並沒有定論。 ...instead of...通常放在句中意思是「而不是」,扮演的是介系詞的角色所以後面記得要接名詞或動名詞,Why dont you drive instead of riding a bike.你怎麼不開車而是騎腳踏車。 while經常放在句中/whereas較長放在句首,兩者皆表示主要子句與從屬子句的對比關係,「而」的意思有比較的意味,若是在句子和句子之間則可以用By/In contrast,...... ...rather than...「而非」的意思其實跟...instead of...有異曲同工之妙,只是詞性當連接詞跟介系詞的時候會有用法上的差異。 Similarly/Likewise, 通常會放在句首指的是「類似地」、「同樣」Similarly , machines could be used to keep a check on a patient s health record and bring it up to date .同樣,機器能夠檢查出病因,並且反應出最新情況。 On the one hand...On the other hand...這個轉折詞必須要表達明確的對比關係,舉例來說On the one hand, they work slowly. But on the other hand, they always finish the job. 注意不要把後面提到的觀點都寫成支持或反對同一件事。 另外,比較特別的還有所謂的「雙重否定」把兩個表示否定含義的詞連用,像是It is not unusual for...指某種現象較為常見、It is not unrealistic to...指去做某事是現實的、It is not uncommon that...指某種常見的現象。 整理了這些轉折詞給大家但還是要選擇適合的情況使用,第一步要做的是徹底瞭解這些詞語代表的意思,然後在實際狀況中直接使用看看。 最後還是要呼籲一下大家對於英文文法或是會話有不懂的主題可以提供出來唷!期待有留言可以讓下一篇文章誕生得快一點~ 或許沒有很迫切的需要但是每一次的學習都會累積在大腦裡面,只要花5分鐘就可以學習的概念真的很適合現代人每天行程都被畫成碎片的模式。 如何充分使用這些小區塊的時間就是我們要思考的課題,養成天天都閱讀一篇英文學習文章也不要忘記在生活中的任何一個時間點找尋機會使用唷! |
|
( 知識學習|語言 ) |