網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
秒速五釐米的感動
2009/05/30 10:04:10瀏覽384|回應0|推薦2

我很喜歡看卡通,

"秒速五釐米"是我看的其中一部日本卡通,人生百態,也許其中就在說自己,有時間去看看吧

http://www.tudou.com/v/SWrL3Fla3KY

歌詞的翻譯:

一直在某處,尋找著你的身影
對面的月臺,小巷深處的窗子
明知你不可能在那些地方
如果願望能成真
好想立刻就陪伴在你身旁
再沒有做不到的事
不顧一切,將你擁入懷抱之中
倘若只是驅趕心中的寂寥
明明找誰都可以
星墜之夜,再也無法自欺欺人
One more time

One More Time,One More Chance

《秒速5厘米》の主题歌-新海诚

演唱:山崎まさよし

これ以上何を失えば 心は许されるの
如果再要失去什么 也能原谅自己
どれ程の痛みならば もう一度君に会える
若有如此般痛苦 就能与你再一次相遇
One more time 季节よ うつろわないで
one more time 不要让四季如此匆匆走过
One more time ふざけあった时间よ
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
くいちがう时はいつも 仆が先に折れたね
发生分歧的时候 每次都是我先妥协让步
わがままな性格が なおさら爱しくさせた
若能改改那任性的性格 会使你更可爱
One more chance 记忆に足を取られて
one more chance 记忆中 我止步
One more chance 次の场所を选べない
one more chance 选不出下一个地点
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹
向いのホーム 路地里の窓
对面的房子 小巷深处的门边
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不可能在那里
愿いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边
できないことは もう何もない
已经没有什么做不到的了
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我会放下一切抱紧你
(MUSIC)
寂しさ纷らわすだけなら 谁でもいいはずなのに
如果只想找一个能驱赶寂寞的人 找谁都应该可以的
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
但在这个就连星星都快要落下来的夜里 我骗不了自己
One more time 季节よ うつろわないで
one more time 不要让四季如此匆匆走过
One more time ふざけあった时间よ
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹
交差点でも 梦の中でも
在四岔路口 在梦中
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不能在那里
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你
新しい朝  これからの仆
从新一天的清晨开始 我…
言えなかった「好き」という言叶も
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”
(MUSIC)
夏の想い出がまわる
夏天的回忆在心中回旋着
ふいに消えた鼓动
霎时消失的悸动
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹
明け方の街 桜木町で
在明亮的大街 那樱花街上
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知道你不会来这样的地方
愿いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边
できないことは もう何もない
已经没有什么做不到的了
すべてをかけて抱きしめてみせるよ
我会放下一切抱紧你
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在到处搜索你的碎片
旅先の店 新闻の隅
周围的小店 抑或是报纸的一角
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知那里不会有
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你
新しい朝 これからの仆
新一天的清晨 从此的我…
言えなかった「好き」という言叶も
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
我一直在寻找你的笑容
急行待ちの 踏切あたり
等电车时的空隙 看看铁路的拐角
こんなとこにいるはずもないのに
虽说她根本不可能出现在那里
命が缲り返すまらば 何度も君のもとへ
如果还有来生 我无论如何都要来到你身边
欲しいものなど もう何もない
我已经没有了其他想要追求的东西
君のほかに大切なものなど
因为没有比你更重要的了
终わり
( 心情隨筆其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jeannissan&aid=2995381