網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【英國】出版業位居全球市場前列
2013/08/08 22:43:08瀏覽881|回應0|推薦1

2013.6.21  出版商務週報/保羅‧理查森/於婷編譯

uk publishing booksale uk publishing booksale01

近日,英國出版商協會發布的統計報告顯示,2012年英圖書出版業的發展總體上鼓舞人心。資料顯示,儘管遭受經濟衰退和技術變革未定型的煎熬,英國出版商仍在積極地進軍全球圖書市場並取得了勝利。
  
重要的是,2012年,出版商和作家代理的版權、共同編輯的收入大幅增加,達到1.78億英鎊,比2010年成長30%。另外,海外分公司和國際讀物及教育服務機構也在為一些大型的英出版商創造收入。如果把這些收入相加, 可以很明顯地得出英國圖書出版業在全球的地位不可或缺。

uk publishing booksale02

出口成效顯著
報告顯示,2012年英國讀物(實體讀物和電子讀物)總銷售額達33億英鎊,比2011年成長4%。雖然實體讀物銷售額在國內外下降了1%,但銷售達到了29億英鎊;電子讀物的銷售額成長了66%,達到4.11億英鎊,占總銷售額的12%。尤其是在出口市場,2008年至今,收入幾乎上漲了1/3。且目前來看英國本土市場已經過於飽和,進軍其他市場以尋求成長勢在必行。
  
就全球書業市場來看,英國仍然是全球最大的讀物出口國,連美國也位居其後。英國在全球各地都有其客戶,而美國的國外市場主要集中在英國、墨西哥和加拿大。
  
在全球讀物出口貿易中,英國讀物出口商也特別注意各國市場環境的變化。2008年以來,歐元區尤其是愛爾蘭、西班牙、義大利和希臘等曾經的英國讀物強勁市場受到經濟危機的強烈衝擊,使得英國讀物在歐洲這個最大的地區市場上的銷售額從40%一度下滑到36%。但是在德國和法國,出現了意外的大幅成長。儘管阿拉伯之春引發了局勢動盪,在中東和北非等新開闢的市場上,英國讀物仍有大量的銷售。由於澳元對英鎊相對強勁,英讀物在澳洲也有了很大成長。
  
美國是英國讀物的忠實客戶,2011年,美國市場上英國讀物占11%,其次是德國、澳洲,2012年這兩個國家英國讀物的銷量也出現了成長。另外,在出口金磚五國(巴西、俄羅斯、印度、中國和南非五個最大的新興市場)的讀物也出現了成長。英國在電子讀物發展方面僅次於美國,在諸如德國、法國、西班牙、日本以及金磚五國的市場上可大展拳腳。
  
這些跨國的出版商始終堅持「全球營運,當地出版」的原則。他們不是為了出口,而是為了滿足市場需求。所以,2008年以來,英國出口商在學術和專業讀物出口上實現了從37%到40%的成長。因南歐的經濟問題,英語教育受到影響;在非洲,書本援助計畫也相對減少。這些跨國公司對各國市場的變化很是敏感,所以也不會下大力氣去出口「紀念讀物」。這類書籍雖然當地政府很重視,但沒有市場需求。

uk publishing booksale03

重視出版業務延伸
近年來,大型國際出版商擴大了出版的定義。他們雖不涉足地產、銀行和酒店業,但在教育、資訊或資料及娛樂讀物等方面延伸,如培生教育出版集團公司。透過在中國併購和開設英語教育機構、在印度和巴西提供遠端教學、在美國提供線上評估服務及在英國負責大型公共考試,培生教育出版集團公司的業務已經不再局限於印製和出版電子讀物。
  
與此同時,各大出版商積極參與數位化改革也為他們贏得了新的收入來源,彌補了實體書本銷售的下滑。得益於新商業模式下較高的讀物售價和較低的管理費用,一些大出版商很願意在此模式上探索。且從目前來看,還不會受到亞馬遜、蘋果和谷歌等出版業新手競爭的威脅。
  
但這一切對很多出版商來說並不容易,他們也在積極開發應用軟體。像企鵝出版集團正在開發大型自助出版平臺「作家方案」(Author Solutions)一樣,很多出版商也在著手建立數位自助出版平臺。最終的結果要麼是以更多的形式來保護智慧財產權,要麼是控制所提供的數位服務。毫無疑問,兩種方式中,英國出版商都將發揮領導作用。
  
此外,在控制和開發知識版權方面,縱觀國際市場,大型跨國出版商越來越注重透過在全球的營運,控制各種形式智慧財產權並加以利用。儘管開發智慧財產權常常意味著要給他人許可,很多小型出版商卻仍以此為目標。這一點可能會引起大出版商與作家代理人之間的競爭,後者總是有目的地累積智慧財產權,積少成多,然後從各方面加以應用。

無論哪種方式,在產權交易方面英方產業都大幅上升。在產權許可價值方面,英國僅次於美國,並且也是能很好平衡產權交易的極少數的出版產業之一。據報導,英國翻譯協編輯著作銷售額達4,300萬英鎊,翻譯許可收入達2,900萬英鎊,作家代理的翻譯許可收入達7,600萬英鎊。出口到北美的再版英文讀物的版權數量也在增加。出版商電子許可權收入也從2010年的1,800萬英鎊增加到2012年的3,100萬英鎊,作家代理的收入也進一步增加。授權許可收入也在大幅上升,尤其是在教育產業更是如此。
  
英國自2008年來以來,小說、參考書及專業和學術書籍銷售業績喜人,版權和共同編輯總收入成長超過50%。被翻成歐洲和亞洲語言的著作的數量都大幅成長,葡萄牙和西班牙翻譯許可使得翻譯作品進入歐洲的數量增多,也促進了巴西和其他拉丁美洲市場圖書市場的繁榮。
  
對於英國出版商來說,他們擁有的全球版權數量令人羡慕,這也表明他們在全球市場占據主動地位,建立了知識體系和網路體系,可以把智慧財產權應用到有具體需求的市場。

uk publishing booksale04

按需求開拓市場
不可否認,英國出版商的全球業績值得學習。影響一個市場必須進軍這一市場,英國出版商便是看到了這一點。全球最大的出版商培生教育出版集團公司,業務遍布70個國家,員工達到37,000人。排行第二的里德-愛思唯爾集團(Reed Elsevier),業務也遍布全球,員工達到30,000人。而全球最大的高等教育出版社牛津大學出版社(OUP),其85%的收入是靠出口。這些公司都深知當地的市場行情,大部分員工也是當地人。他們在當地創建自己的品牌並在當地進行出版。儘管像中國這樣很難直接進軍的市場,也有他們實力雄厚的代理人。
  
此外,雖然英國大部分出版商已經走向全球,但是根據機遇、市場的不同,大部分公司的成功也會有輕重緩急。舉例來說,在市場價值方面,全球讀物市場前10強(美國,中國,德國,日本,法國,英國,義大利,西班牙,巴西和印度)占全球整個讀物市場的70%。然而,那些敏感的英國出版商越來越感覺到印尼、埃及、沙特和墨西哥等二線市場的迅速崛起。相比前10強的市場,這些市場的當地出版業欠發達,同時也為向這些國家出口創造了更多的機會。
  
培生教育出版集團公司最近表示,他們會根據各國市場的規模和成長潛力進行優先投資。藍燈書屋和企鵝出版集團合併在即,合併後就會成為全球最大的讀物營運商。屆時,他們將聚焦北美、歐洲和他們具有互補優勢的金磚五國現有的發達市場。邁向全球一直是英出版商的發展目標,邁向全球不只是適當地補貼翻譯著作和鼓勵參加國際書展,走出去需要市場、產品、分銷管道和大量的國內基地相關大膽的策略構想。同時,長遠的財務計畫也是必須要考慮的重頭因素。

uk publishing booksale05

( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jason080&aid=8112022