網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
聖誕卡寫錯字
2008/12/23 10:12:43瀏覽3145|回應44|推薦168

自從資訊科技進入21世紀,聖誕卡已經被E-card取代. 記得小時候聖誕卡掛滿聖誕樹也是一種裝飾. 這幾年來,卡片少了,E-card紛紛而來,收到也窩心.至少E-card很環保,但就少了那麼一點人情味.多年來家父每年一定要寄聖誕賀卡,加上我們公司一向支持口足畫家.每年固定向口足畫家訂購卡片,一來做慈善,二來向客戶噓寒問暖感謝多年支持.

今年卻發生一個異狀,由於經濟不景氣,口足畫家卡片印少了而且全部售空.轉向伊甸園機構訂購卡片,樣本遲遲未來.眼見時間不多,只好向公司常配合的印刷廠訂購.樣本一拿來,張張精美,可是一聽到價格眼鏡差點掉下來.一張卡片打了85折要價60元!尚幸公司e世代的年輕人精明,上網找到另一家價格合理的卡片公司,電話聯絡後兩小時樣本就到.

我一向不把公司的logo誇大的印在卡片上,太濃厚的商業氣息就少了一點祝福的誠意.卡片內頁一定要有足夠空間可以親手寫幾句問候語再加上自己的簽名,這卡片才有一點溫馨的感覺.姑且不提3,600消費券是否會帶動台灣經濟,但願不是個"神話故事".環保議題也先擱置一邊.訂購卡片,印刷廠有收入,寄卡片,郵政局有收入.雖然量不多,也算是對社會一點小小的貢獻.

糗事來啦!多年操作電腦中打,手寫國字的機會少了.噓寒問暖的祝福變成錯字更正的掙扎."事事如意"的第一個"事"寫對,第二個"事"居然把下面的部首倒寫在上面!再換一張重寫,「祝 身體建康 牛年行大運 」啊慘!「健」忘了寫人字部,又補不進去.才寫了五張賀卡已經浪費了兩張.唯一沒寫錯的是自己的名字.

想起達爾文的「用進廢退說」,中國字如果不常寫,手指真的會生銹.

祝大家 生蛋快樂 牛年行大孕!


引用文章quiqui  終於寄出去了... 

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jasmine4242&aid=2497413

 回應文章 頁/共 5 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

笛藍
等級:8
留言加入好友
^^
2008/12/24 15:14


Ricardo(jasmine4242) 於 2008-12-25 09:35 回覆:
Thanks 笛藍 

您的賀卡好精緻

Wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Uncle Fat
等級:8
留言加入好友
錯別字的喜感
2008/12/24 14:01

在現代除了主播和國文老師不太適宜外,

日常生活不小心寫出,打出錯別字或唸出白字,

可能反而會有冷笑話般的笑果。

[在此哀心送上這張小考片, 祀您  噎蛋快樂!]


人生充滿無限可能,發展興趣享受付出
Ricardo(jasmine4242) 於 2008-12-25 09:50 回覆:
謝謝大哥的祝福 現今錯別字的笑話可多了 包括電視新聞的字幕 以往沒八卦 新聞可以慢慢校正 現在雞毛蒜皮小事也要當新聞 銀幕錯別字一堆 足夠國文老師拿來當考卷

Merry Christmas and Habi New ear!

六一狼
等級:7
留言加入好友
Ricardo兄,聖誕快樂
2008/12/24 12:05

兄臺,聖誕快樂

前兩天,女兒放學回來,問我candy cane的由來

我搔了搔只剩幾根毛髮的頭頂,回答說我不知道,是為了方便掛在聖誕樹上嗎?

女兒說,其實它是字母J,代表JESUS,白色代表純潔,紅色代表耶穌為我們流血

所以現在是紅白相間的顏色

活老學老,女兒還教我不少ㄝ

Ricardo(jasmine4242) 於 2008-12-24 13:51 回覆:

Greetings! 老狼,

今年在Costco看到candy cane就讓我想到小時候母親讓我們在X'mas tree上掛糖果的樂趣. 開心的買一大盒掛在公司的聖誕樹上,如果有小朋友來,也可以讓他們"摘"糖果回家.

Actually, I was thinking the same explanation as yours. 

真是活到老學到老.  原來 J 代表 Jesus. 能由下一代學到新知識 不亦樂乎.

Merry Christmas and Happy New Year!

Warm regards,

Ricardo

christmas.jpg picture by Lindylou115



等級:
留言加入好友
聖誕節一定要生蛋嗎?
2008/12/24 11:40

生蛋快樂?這一天大家都變成母雞囉!

嘿嘿 ~ ~ 祝您生蛋快樂!

Ricardo(jasmine4242) 於 2008-12-25 09:38 回覆:
已經被月老祝福噎蛋快樂 總要有生蛋才有蛋可以噎

Merry Christmas to you too!

blue phoenix屬於辜仲諒的十二強棒球冠軍
等級:8
留言加入好友
我頭昏了
2008/12/24 10:58

大哥您到底人在哪裡啊?
還有只有名字沒寫錯那一句太好笑了

不過我家女兒這一代

我看是會把名字寫錯的

老二連英文名字都寫錯過哩


blue phoenix

Ricardo(jasmine4242) 於 2008-12-24 19:02 回覆:

我人在台北,卡片被Santa Claus撿去嘲笑一番.

您家妹妹年齡還小. 終有一日她不會寫錯.

Merry Christmas!


賈爸
等級:8
留言加入好友
暖暖祝福 from Ricardo
2008/12/24 08:59

Wow, Ricardo 好周到

還請來 Santa 祝福

聽到 Ho-Ho-Ho 的笑聲

真開心

看完 quiqui 的文章 我也去買了卡片

也寫錯不少字 ( 連聖的小口都寫成又)

相信 朋友看到我那塗塗改改的卡片

能體會我真心的祝福

P.S. 也祝 Ricardo    生蛋快樂    而且是很多很多的金蛋

Ricardo(jasmine4242) 於 2008-12-24 18:54 回覆:

Ho-Ho-Ho Merry Christmas!

相信您們已經到台灣了吧.

還好我的卡片已經印了 聖誕暨新年快樂 否則我也會把"聖"寫錯.

平常記事"鬼劃符"自己看的懂就好,一寫賀卡為了表示尊敬,字體求端正,

怎奈越謹慎筆觸反而錯成一團.  

謝謝您的祝福,我們家的"金雞蛋"今日終於由舊金山返台,全家大團員. 家父今日的心情特別好.

Merry Christmas!


寧子
等級:8
留言加入好友
快樂~~
2008/12/24 07:57

₪.與文字生死相戀.₪.攜音符夢幻共枕.₪
Ricardo(jasmine4242) 於 2008-12-24 08:48 回覆:
Wishing you a Merry Christmas and Happy New Year!

newye.gif new ywae picture by brendagoodmum

維清緝熙
等級:8
留言加入好友
我...
2008/12/24 01:23
我也有類似慘痛的經驗.... 曾經把兩個結婚的賀卡...A送到B B送到A  然後到當天晚上才知道 T____T
Abka Manju Be Aisilambi
Ricardo(jasmine4242) 於 2008-12-24 07:14 回覆:
ㄏㄏ 也還好嘛,至少你不是喬太守把新娘子送錯門.  

Apple Blossom
Use vs. Lose
2008/12/23 23:25
表姊 vs. 婊姊
 
As you said, "use" it, or "lose" it.
 
Many years ago, a friend of ours wrote home to his father who was an old-fashioned military general.  Instead of "表姊", he wrote "婊姊".  You can image the reaction from the old man.
 
 
差以毫釐, 去之千里!
Apple Blossom
Ricardo(jasmine4242) 於 2008-12-24 07:19 回覆:
Yup, if you don't use it you lose it.  Chinese character can be very tricky.  One little mistake will turn into big disaster. 還好不是傳軍令,否則代誌大條.

陳文錫~就是忙
等級:8
留言加入好友
錯字
2008/12/23 22:54

用電腦打字可以秀出所有的同音字(指我這LKK採用注音輸入的),

所弄錯機會少,但是一動筆錯字就多了,現在辦公室跟身邊都準備

了字典,隨時要查看免得寫錯字...

今年賀卡收得果然更少了...唉景氣!公司也採用e-card了^^


本來就沒有,何必去強求;冷暖人間情,點滴在心頭。
Ricardo(jasmine4242) 於 2008-12-24 08:30 回覆:
小弟也一樣 用注音法輸入 尷尬的是注錯音找不到字 所以字典與成語也成了我電腦邊不可缺的工具書 

收到e-card表示朋友都記得您 而且您的朋友與兄臺一樣 都很年輕
頁/共 5 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁