網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
雪岸的微笑
2026/01/03 04:09:47瀏覽85|回應1|推薦13



雪, 化成虹了啊~


棕櫚樹前方的紅楓

落入一場雪的咕囔


未醒來的雲向無垠--

微笑

孵出一道緩緩的 溫度

在雪的岸邊 走出雨季
輕輕的雪 



梧桐樹前方的雪松 也
孵出

一道緩緩的 溫度 

shimmering shimmering


在雪的岸 走出雨季 走出雪地的岸 








遠方。。。





La neige douce sest métamorphosée en arc-en-ciel.

Les pins enneigés, devant les sycomores,

se fondent dans le murmure dune chute de neige.

Les nuages, encore éveillés, sourient vers linfini,

et laissent échapper une douce

chaleur.

Scintillant, scintillant,scintillant,à la lisière de la neige,

nous émergeons de la saison des pluies,

nous émergeons du champ de neige.


柔軟的積雪化作一道彩虹。

白雪覆蓋的松樹,在梧桐樹前,

漸漸融入飄落的雪花的低語。

雲朵依舊醒著,對著無垠的天空微笑,

並釋放出溫柔的

溫暖。

閃爍著,熠熠生輝,

在雪的邊緣,我們走出雨季,走出雪原。













聽雪的 日子,無數。。。










走過。。。

走出。














雪的岸 微笑 shimmering...











{雪季香頌} >>>


my lyric and music style drafting

輕輕的雪, 化成虹霓了啊 

梧桐樹前方的雪松 

落入一場雪的咕囔 

未醒來的雲向無垠

微笑 

孵出一道緩緩的 

溫度 

shimmering shimmering 

在雪的岸 走出雨季 走出雪地









Scintillant, scintillant,à la lisière de la neige, nous émergeons de la saison des pluies, nous émergeons du champ de neige.

在雪的邊緣,閃爍著光芒,我們從雨季走出,我們從雪原中走出來。







snow shanson in french >>>>






( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jade2&aid=184928102

 回應文章

christina koo
等級:8
留言加入好友
2026/01/03 04:13
~~~
christina koo(jade2) 於 2026-01-03 08:07 回覆:

christina koo(jade2) 於 2026-01-03 05:45 回覆:

flower tea artwork

christina koo(jade2) 於 2026-01-03 05:50 回覆:
~~~