字體:小 中 大 | |
|
|
2010/02/16 01:25:22瀏覽1550|回應15|推薦58 | |
歲歲平安 「你們中國文字真是又有智慧又美麗!」 這一頓年夜飯﹐從頭至尾由女兒主理。 她買了一對海鱸魚來清蒸﹐象徵年年有餘。 她買了帶葉的桔子﹐象徵喜氣吉祥。 她做了餃子﹑煎了鍋貼﹐象徵元寶富貴。 搭配著香酥鴨﹑東坡肉﹑牛肉絲炒酸菜﹑雪豆蝦﹑ 酥炸豆腐﹑乾煸四季豆﹑冬菇青梗菜等葷素菜式。 最重要的壓軸菜﹐是她在 Edible Portland 雜誌寫的一篇文章: http://www.edibleportland.com 點入 current issue 翻書至:pages 42-46 “My Chinese New Year” By Hsiao-ching Chou (她買了雜誌﹐分送給婆婆﹑小姑和弟媳)。 文章裡除了敘述她離家在外做事之後如何獨步完成幾個中國年大餐的經驗﹐裡面更揉和著對雙親的孺慕之情與對手足之愛。最後並對今年寄以厚望﹐因為這是我家三代同堂的傳統大餐﹐她盼望這個豐富的傳統將來能引導新的一代五位小福找到尋根的路: “A feast begins the fulfillment of an unspoken obligation. My son and daughter and their cousins will grow up straddling their mixed heritages. When they decide to pitch themselves into the wide world, I hope this is one tradition that will always guide them home.” 這一頓飯不簡單。從星期四就先把一些重要食材買回﹐星期五一早先炒花椒﹐把鴨子先用花椒鹽裡裡外外抹上﹐晚上蒸透晾涼﹐上桌前再炸酥。獅子頭﹑東坡肉﹑餃子等的工夫菜﹐準備工作也早早開始。這都是因為隨時要為兩個幼小的孩子分神﹐還要準備平常的一日三餐﹐雖然小孩可以送到我房間來玩﹐可是別忘了﹐她是職業婦女﹐要寫稿子﹐還要和客戶開電話會議…… 為了保鮮﹐那兩尾海鱸是直到星期六早上才去買的! 聞了整整兩天的肉香﹑菜香﹐終於上桌了! 接著是「老吾老」﹑「幼吾幼」的畫面:親家母坐在兒子女兒中間﹐面對著媳婦和孫兒女﹐我也是坐在兒子和媳婦中間﹐由孫兒﹑孫女們圍繞著﹐杯盤交錯﹐老人和小孩都受到妥善照料。 談笑間﹐轟然一聲巨響! 外孫深深那肥嘟嘟的小手﹐說時遲那時快﹐一把就將撤下的大盤子打到地板上! 我立刻說:「歲歲平安!」 一面解釋中文裡不但食物有吉利的諧音﹐ 連打碎盤子也成了美麗的祝福。 放大幻燈片請點「自動播放」 |
|
( 創作|散文 ) |