字體:小 中 大 | |
|
|
2020/09/14 00:52:55瀏覽492|回應0|推薦33 | |
詩人出生在中古世紀所謂立陶宛大公領地上, 後來被俄國併吞成爲今日的白俄羅斯地帶. 父親是波蘭-立陶宛世襲的貴族, 母親是波蘭猶太人,童年時經常孤獨地漫遊在廣大領地上樹林密佈,寂靜無聲的公園, 養成他冥想的習慣. 小時候說波蘭語, 而從阿爾薩斯籍的保姆學習到德語和法語, 也在那生性敏感的年紀被父母帶到法國,從寄宿學校開始吸收法國藝術人文的智性生活. 我是巨大的十一月花園, 哭泣的花園 被遺棄的人在那古老郊區顫慄; 薄霧淒淒說: 總是! 噴泉潺潺說: 從不… 附近一個半身像在冥想 (瑪麗, 妳睡着了, 妳的磨坊轉得太快), 把古老郊區的絕望輪子轉一轉. 聽到嗎? 花園裏輪子的哀泣聲 淹沒在薄霧籠罩的古老郊區心上. 可憐的消逝友誼, 低級的遺忘愛情, 哦, 你一夜的虛假, 哦, 你一天的幻想, 附近一個半身像在冥想 (瑪麗, 妳睡着了, 妳的磨坊轉得太快), 來跳一跳古老郊區的黑色環舞. 薄霧吞噬一切, 沒有歡樂, 寂寥一片, 夢想空空如現實. 但公園裏你知道夏天的 輪子, 大輪子, 在轉動, 仍在轉動, 被更換的朋友, 被丟棄的愛人… (瑪麗, 妳睡着了, 妳的磨坊轉得太快…) 我是巨大的十一月花園, 在古老郊區的心上. |
|
( 創作|詩詞 ) |