字體:小 中 大 | |
|
|
2016/06/07 04:42:06瀏覽251|回應0|推薦26 | |
詩人出生在佛羅倫斯,父親是猶太人母親是天主教徒,大學時研究法律和人文科學。二次大戰時為避免被迫害他把父姓 Lattes 改為母姓 Fortini, 於1941年被徵召入伍,於1943年他逃到瑞士,在那裡他結交當時著名知識份子,詩人和左派政治思想家成為一名馬克思主義的知識分子。他的詩集:《驅逐令》,《牆》,《有蛇的風景》以及翻譯卡夫卡,歌德和布萊希特,等人的作品。 驅逐令
這樣此地目前沒有什麼新鮮事 你默默環顧四周久久 風在你的頭髮里,夜在降落。
這樣沒有小徑可走 除了這條北來的,太陽從不接觸到的那地 樹枝都是水。
這樣很快嘴裡沒有話語。 今晚我們在山谷谷底 慶祝會熄滅所有的燈,
群眾保持靜默朋友們互不認識。 |
|
( 創作|詩詞 ) |