網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
加拿大現代詩人約翰 麥可略 (John McCrae 1872 - 1918): 法蘭德斯戰場
2016/04/12 03:24:44瀏覽378|回應0|推薦33

詩人是醫生,軍人但從小喜歡寫詩。他參加世界第一次大戰時,在比利時最慘烈的法蘭斯德戰場,寫下這首詩紀念他戰死沙場的年輕戰友。該詩成為大英國協和加拿大的國殤紀念詩,罌粟花成為每年11月11日的紀念花


法蘭斯德戰場罌粟花吹動

在一排又一排的十字架間,

標示我們的歸宿; 空中

雲雀飛翔,仍勇敢歌唱,

地底下難以聽到於槍炮間。

我們是死者,幾天前我們

還活著,沐浴晨曦,看落日光輝。

我們愛人也被愛,而今我們

躺在法蘭德斯戰場。

繼續與敵人戰鬥吧:

從受挫的雙手我們拋給你們

火炬;你們要將它高舉。

要是辜負死去的我們,

我們將無法安眠,儘管罌粟花

盛開在法蘭斯德戰場。

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=huangyingtsih&aid=53265632