網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
德國現代女詩人蘿絲奧斯蘭德(Rose Auslander 1901-1988):陌生人
2021/05/01 00:20:31瀏覽629|回應0|推薦43

女詩人出生在古奧匈帝國統治下今日烏克蘭西部小城 (Czernowitz) 的傳統猶太家庭。因結婚移民到美國,因離婚回家鄉。1941年納粹佔領家鄉時,有三年時間躲在地下室,在死亡邊緣靠寫詩求生。戰後她出版詩集三本,得到很多獎章和榮譽。她的詩歌像哀歌,在探求很抒情很坦直。

"我的父鄉已死

他們在火裡燒了他

我活在我的母國裡 -文字。"

鐵路帶來陌生人。

他們下車看看四周:

無可奈何。焦急的魚兒

在他們的眼裡游來游去。

他們有奇怪的鼻子。

他們有悲哀的嘴唇。

沒有人來接他們。

他們等待薄暮到來

那不會在他們之間加以區別

這樣他們可以在銀河在月亮的

空穴拜訪他們的親屬。

一個人吹着口哨

情況不好的旋律,

另一個音階

住在樂器裡面:

一種無法聽見的

一連串隔離。

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=huangyingtsih&aid=162148386