字體:小 中 大 | |
|
|
2021/04/25 04:35:12瀏覽563|回應0|推薦36 | |
詩人出生在中古世紀所謂立陶宛大公領地上, 後來被俄國併吞成爲今日的白俄羅斯地帶. 父親是波蘭-立陶宛世襲的貴族, 母親是波蘭猶太人,童年時經常孤獨地漫遊在廣大領地上樹林密佈,寂靜無聲的公園, 養成他冥想的習慣. 小時候說波蘭語, 而從阿爾薩斯籍的保姆學習到德語和法語, 也在那生性敏感的年紀被父母帶到法國,從寄宿學校開始吸收法國藝術人文的智性生活. 你不會知道那裡的我,在那嚴懲的日頭下 聚集的是人影,不是人心, 大地上麻木不仁的人,旅行過黑暗和恐懼, 不知他們注定的土地. 那是很久以前--- 聼著, 另外世界的苦澀愛情--- 那是很遠很遠--- 聼我說, 現世的妹妹--- 我們出生的北方, 原先的過去氣味升起 來自湖泊大蓮花, 傳説中被吞噬果園飄蕩的氣味。 遠從我們的廢墟群島, 籐蔓和豎琴, 遠從我們幸運的山脈。 我記得, 朦朧中有一盞燈 和斧頭敲打的聲響, 而我單獨在你永不知的房屋裡, 童年的房屋, 無聲, 黑暗的房屋, 清晨的寒鳥在繁葉公園深處輕歌 為那久逝的愛情, 那陰暗的露珠。 那裡, 那些廣大昏睡的多窗屋子裡 曾經住過我們古老家族的祖先, 也是在那裡, 我父親, 做完他的 長長旅行之後, 回家來辭別世界。 我孤孤單單一個人, 我記得那是個季節 當家園的風攜帶著狼群的呼吸, 薹類和腐朽的亞麻氣味 唱著黑夜廢墟裡古老的拐小孩之歌。 |
|
( 創作|詩詞 ) |