字體:小 中 大 | |
|
|
2020/06/06 00:35:27瀏覽609|回應0|推薦39 | |
下文摘譯自 Marie-Ange Guillaume 所寫的的《Provence》一書 下午六點村莊仍氾濫著陽光。我在店裡買了普羅旺斯玫瑰,看到附近一個藍色窗子,或噴泉邊際的滾熱石頭上躺著貓,我迂迴走上山丘。金色薄霧包圍對面山坡地的葡萄園,遮蔽了景色。 房子在多塵道路的盡頭,迷失在蟬鳴裡—-就如梵谷所想的,即使用古希臘語,蟬根本不鳴叫,它們發出喀喀聲。日正當中,沒有人再能說到底是它們的喧鬧還是光輝使人暈眩。蟬的生命短促,三年的幼蟲期住在地下為了幾個星期的亮光。這些看不見的喧囂是它們婚禮的喧囂,從六月到八月底,這些筋疲力盡的昆蟲在樹下下蛋,而後死去,被附近的螞蟻吃掉。 道路盡頭的房子掩蔽在夾竹桃,天竺葵和含羞草裡,一個人能花幾個小時坐在低矮牆壁的暖暖石頭上看夏日震顫在葡萄園上頭。三棵杉樹的小屋那邊沒有什麼,除了透明的天空和酷熱後麻木的褐色大地。這世上的一切如此美麗,一切如此純潔,包括群山,山後的太陽就要消失,你夢想回來這裡一天而能長留一千年。 |
|
( 創作|詩詞 ) |