網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
西班牙加泰隆尼亞現代詩人薩爾瓦多 伊斯畢日武(Salvador Espriu 1913 - 1985): 斯尼拉墓園
2019/02/11 04:21:32瀏覽507|回應0|推薦35

加泰隆尼亞(Catalan)是西班牙東北一帶七百五十多萬人口所用的語言,自中古世紀以來就形成其自有的文化特色,對歐洲藝術文化貢獻很大。這支語言文化在西班牙政府多方的壓制下沈寂了三世紀之久,直到最近的一百五十年才又開始勃興起來。響亮國際的名字有畢卡索,米羅,達利。此地介紹的薩爾瓦多伊斯畢日武,生長於阿拉尼斯濱海小村(Arenys de mar)幼年時體弱多病,在一陣嚴重的生病休養期間,開始寫小說。在巴塞隆納大學,研究古代歷史,語言和律法。1946年出版第一本詩集《斯尼拉墓園 (Sinera Cemetery)》,這本詩集和他的小說一樣以他生長的家鄉阿拉尼斯為中心抒寫他對樂園的渴望和對死亡的沈思。

I

從隆起的茴香林和蔓藤,

太陽的二輪馬車

奔下小峽谷,

我將永遠記取。

我將漫步在高於靜止海上

整齊的綠色柏樹間。

II

多麼小的家園

所圍繞墓園!

這海,斯尼拉,

我愛的松林和葡萄園的

山丘,多塵的小巷。

還有一朵雲飄浮的

陰影。那一去不返的

時光底沈滯的

回憶。

III

沒有名稱或符號

在絲柏之旁

在雨打的粗沙地下

或舟子上風撒下的沙土,

清晰的犁路

斯尼拉的輝光。

四月的明亮,與我同逝去的

大地輝光。當我凝視

歲月如流:通過沈滯黃昏的

一段旅程。

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=huangyingtsih&aid=124664802