字體:小 中 大 | |
|
|
2010/03/06 16:04:20瀏覽473|回應1|推薦2 | |
爸近幾年因記憶力減退和不定期的視力模糊,有將各式物品改名的現象,例如把「安素」說成「安莎」、「怪醫杜立德」說成「怪醫豪斯」、「臨得隆」看成「隆得臨」,差最多的是把「嘉綠仙」說成「喜樂軒」(「仙/軒」是發音問題,不是看錯)。 而我最近也被他「傳染」了,先是將一個篆書招牌乍看成「牽手而國」覺得不對,仔細看像「恭乎而國」也不知何意,後來看到旁邊的正楷才知是「泰平天國」。最離譜的是,我前天竟將「瓦煎燒」看成「死前燒」(參見附圖)。 這就叫做「青出於藍,勝於藍」嗎? |
|
( 心情隨筆|家庭親子 ) |