字體:小 中 大 | |
|
|
2018/04/22 02:40:09瀏覽12|回應0|推薦0 | |
葡文翻譯本文援用自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1474277516.A.C43.html有關列國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
德文翻譯因小弟這個月剛從美國讀完書工作完回國 因為普通就對台灣片子翻譯經常詞不達意 常幾近略信達雅翻譯三大原則感應不滿 所以本身對翻譯有樂趣也有在重視 從平時臉書PO文都用雙語最早操練自己的翻譯 頗多ABC的伴侶都感受天成翻譯公司翻得很貼切叫華頓翻譯公司可以去做翻譯的工作 而自己此次回來也邊找翻譯兼差 比來一周翻了四家翻譯公司給的試譯稿 個中一家是遊戲翻譯公司 給的試譯稿十多題都只給一句英文 阿誰不知前後文及狀況的情況下我其實沒法正確翻譯 而有家中華翻譯社經過兩次試譯後 今天說有個公司章程的文件約三千多個中文字要給我翻譯 問了酬勞說不管中翻英或英翻中都一個字0.5元 聽到真的是心涼一半 感受這也太低了吧 答謝當月25號前的下個月25號才會以支票寄出 然後郵資還從待遇裡扣還要譯者簽收後寄回一樣郵資自付 這是市場行情嗎?照樣這家公司不正視翻譯的價值? 而且聯系的蜜斯講話立場也不怎麼樣仿佛在跟小弟講話 對這家公司的印象真的很差呷人夠夠 此次接完今後不會再接他們case了有夠誇大的 以下內文出自: http://blog.udn.com/ill0e86l022/111576198有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |