網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[HyeSung] [圖文] 雪之旋律"彗星的"隨筆" (Part 04)
2009/12/03 19:40:45瀏覽579|回應0|推薦0

Way Back Home


每當北海道冰冷的空氣觸及皮膚時,就會想起我即將要返回的地方,還有在那個地方生活著的人們.旅行的期間,作為一名外國人在那陌生的環境裏,不管多麼熟悉了這個地方,我總會想念我的故鄉,和那裏的人們.


為了忘卻煩惱,為了暫時脫離熟悉的生活,我計畫了這次的旅行.在旅行的過程中我明白了什麼才是珍貴的,有價值的東西.於是更加思念在我心中難以割捨的那些人了.長大之後很難再次見面的兒時的玩伴,各自忙於活動的神話成員們,還有那些工作的時候能夠見面,可以交心的同齡的朋友們.通過這次的旅行,更加想念他們了


因為有這些人的存在,所以我將再次回到屬於我的地方,為了能讓他們看到更加帥氣的我,而努力生活.通過這次的旅行,拋掉了那些無用的煩惱,重新點燃了活力.滿心期待著今後新專輯的發佈,在日本展開的各種活動以及許多新的事情


拋掉一些東西的同時,又會出現新的事物.因為這次的旅行,我想了很多,思念了很多,重新獲得了能量,為了我愛的人們似乎可以做得更好.


去年平安夜,不顧繁忙的日程,神話成員們約好相聚一堂,最後竟然真的都到齊了.每當感到艱難,孤獨時回憶起這段幸福的往事,總會給予我力量.


為了能讓承載著我的真心的音樂成為更多人的回音,我想每一刻都默默前行.


就好像能將寒冷的札幌融化掉的耀眼繁華的薄野街那樣,希望這次的旅行能給我今後的生活帶來無限力量

Epilogue


回到了首爾.回憶起那潺潺流水中的小樽,不夜城薄野街,還有在冰面上相互追逐的北海道的大學生們我結束了一段旅行日記.另一段旅行即將開始,我將成為新的旅行者.

旅行之前,精心準備的歌曲在廣播和電視裏播放,人們隨著旋律哼唱.我再次回到了屬於我的日常生活中,與朋友們見面,為了給歌迷們帶去感動,每一天都在忙碌地度過著.

以這段珍貴的回憶為基石,我將再次竭盡全力地去努力生活,那時新一輪的旅行算是完美地落下帷幕了.

很好奇與我一起分享這本書的朋友們正在計畫著怎樣的旅行

My View.07


一百年裏一次都沒停息過的可以告知人們時間的時鐘塔.在高聳的大廈的映襯下,無人理睬的只屬於札幌的時鐘塔充滿了浪漫的氣息.

My View.08

傍晚時分,札幌市中心的霓虹燈開始閃爍,不知為何一股暖流湧上心頭.在與這裏相似的首爾的任何地方,那些與我擦肩而過的每一瞬間,都會令我感到不舍.

My View.09


在朝裏站,當遠處的火車進站時,強大的風勢令人難以站穩.在偉大的大自然中,北海道的雪、風、海等.變得肅然了

My View.10


暫時把所有的事情都放下,輕鬆地去享受旅行如果說旅行期間有什麼令我難以忘卻的事物的話,那就是屬於我的人們.當看到可愛精緻的東西時,覺得一定要買給他們,這麼想著也是一種幸福.感謝他們帶給我這種幸福.

My View.11

只用300日元便能買到的未知的幸福.不打開看的話絕對不知道裏面裝的是什麼.不去親身經歷的話就無法做出判斷.這或許就是旅行的魅力所在吧.

Melody of the snow

Shin Hye Sung

翻譯:狐狸素包子@彗星中國首站S.C.I.C

~(@^_^@)~終於完成了~~撒花!!感謝大家的關注與支持~感謝豆0的二審^^
翻譯雪之旋律的時候,有好幾次差點流淚,因為彗星細膩的心思,和字裏行間的憂愁.脆弱的同時又很堅強,容易受傷的同時又懂得舔舐傷口.翻譯過的東西都是經過揣摩和加工的.然而看原文的話,則會領悟到更多彗星想要表達和想讓我們瞭解的東西.我盡最大努力,毫無遺憾地將原意和引申義用中文表現了出來,但是似乎無論再怎麼努力,還是會留有難以用言語表達的部分....有些人看了這個隨筆之後可能會猜想,這是彗星什麼時候寫的.可能是10月份之前寫的,也可能是10月之後.無論是哪個時期寫的,彗星最後要告訴我們的可以歸結為一句話,那就是,他會比以前做得更好.

 

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=gobby2131&aid=3555721