字體:小 中 大 | |
|
|
2020/02/05 11:20:50瀏覽13361|回應3|推薦33 | |
NBA球星柯比·布萊恩於今年1月26日搭直升機墜毀身亡,某報的電子報寫他得年41歲。心想該文「得年」一詞,不是應該寫成「享年」才對嗎?
經查《國語辭典》,看到「得年」與「享年」這兩個詞語的解釋如下:
(1) 得年:注音是ㄉㄜˊ ㄋㄧㄢˊ。釋義是享年。敬稱人死之年在三十以下者。
(2) 享年:注音是ㄒㄧㄤˇ ㄋㄧㄢˊ。釋義之一是人獲有的壽命。
辭典將得年解釋成享年,會讓人以為這兩詞等同,應改進。之後另查「享壽」一詞,看到解釋如下:
享壽:注音是ㄒㄧㄤˇ ㄕㄡˋ。釋義是死者存活的歲數。習慣上稱卒年六十以上者為「享壽」,不滿六十者稱「享年」,三十以下者稱「得年」。
由辭典的解釋可知,對於過世者的歲數,30歲(不含)以下稱「得年」,30~59歲稱「享年」,60歲(含)以上稱「享壽」。
再查《國語辭典》,發現以下人物的詞條,其壽命都是60歲以上,但都使用「享年」而非「享壽」:
德佛亞克 62歲
德拉克洛瓦 66歲
戴表元 67歲
戴名世 60歲
劉備 62歲
劉銘傳 60歲
劉徹 70歲
林森 76歲
高明 70多歲
郭子儀 85歲
賀知章 88歲
蔣夢麟 78歲
丘處機 80歲
清高宗 88歲
矮仔財 77歲
就連宋朝歐陽修的〈瀧岡阡表〉,也是寫成 「太夫人以疾終于官舍,享年七十有二。」另外,《國語辭典》的「清德宗」詞條,寫他得年38歲,顯然是錯誤。
《國語辭典》的得年詞條,有定針對年齡;享年詞條未定針對年齡;享壽詞條有定得年、享年與享壽三個詞語各自的針對年齡。雖然辭典有需要改進之處,但還是要依照其上的享壽詞條所說的,習慣上稱卒年六十以上者為「享壽」,不滿六十者稱「享年」,三十以下者稱「得年」。
[參考資料]
教育部/《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)
|
|
( 知識學習|語言 ) |