字體:小 中 大 | |
|
|
2009/11/14 11:16:15瀏覽10344|回應0|推薦7 | |
在英語語概課課堂上看完《大地的女兒》後,非常喜歡這部影片,因此上網搜尋了此部影片的資料,這部被翻譯作「大地的女兒」的電影原名叫《Nell》(此片女主角的名字),改編自名作家Mark Handley1989年的戲劇作品 “Idoglossia-ssia”。 在影片中一開始研究醫院要將妮兒帶回「文明世界」並且將她當作研究對象,甚至因為聽不懂她說的語言,所以草率認定她可能是智障,這一切都再再讓我們質疑所謂「文明世界」真的文明嗎?而在一般人眼中懸壺濟世、德高望重的醫生們,竟然是如此輕易地便想剝奪妮兒的人權,不僅將之視為實驗品,並用了一個冠冕堂皇「為了要照顧她」的理由來包裝,影片看到這個部份,真的是讓人氣憤又心寒。 但是接著看到男主角傑瑞和女主角之一的寶拉為了了解妮兒而搬進小木屋居住,或許一開始他們的目的以及用的方法並不相同,但是隨著傑瑞耐心地和妮兒相處,努力地學習妮兒的語言,以及本來現實冷漠的寶拉態度漸漸改變,他們倆從妮兒身上皆找到了自己曾失落或是渴望的東西。傑瑞與寶拉也從原本的針鋒相對到後來因為和妮兒的相處進而瞭解對方進而相知相惜而愛上對方,兩個無當父母經驗的男女共同照顧並教導妮兒,他們三人的互動儼然就是一個小家庭,雖然乍看之下似乎是傑瑞與寶拉擔任父母的角色在教導妮兒,但是實際上他們從妮兒身上得到更多,滿足了他們對家庭及愛的渴望,最重要的是看待生命的態度。 我想,妮兒在最後聽證會上所說的話是整部片的高潮,並且也是最為感動人的地方,當妮兒因為受到了在醫院的陰影而不說話時,儘管情況不利於她,傑瑞還是努力地想力挽狂瀾,我想也正是他那種為妮兒著急以及無奈的情緒才促使妮兒在法庭上為了自己也為了傑瑞和寶拉說出了那一短話吧!其中我印象最深刻的是妮兒所說的「這裡的人,你們說話時都不看彼此的眼睛」,眼睛乃靈魂之窗因此當人言不由衷或是心裡不真誠時,常會眼神閃爍不定不敢看對方的眼睛,而所謂「文明世界」裡的人卻大多是這樣的,對照出妮兒的真誠無偽的自然與可貴。 並且那一番話中我覺得妮兒不僅是告訴傑瑞和寶拉不要擔心她,並且也是告訴他們一個生命的道理「人常要面臨孤獨,但是孤獨並不可怕,反而應該藉由孤獨來沉澱情緒,並且孤獨也更突顯了相聚時刻的美好,而使人更加珍惜。」而這一點也就解開了傑瑞一直長久以來的陰影,而故事的結局大家也才能得到幸福。 此外,我認為在片中妮兒所說的語言應該是在英文的基礎上產生變異而發展出來的一套語言系統。在查的資料中,有人稱妮兒的語言為「雙胞胎語言」,乃是因為其小時候雙胞胎姐妹的經驗而得,而為何會產生語言的變異或許是因為在小孩子的模仿時期,其母親及中風麻痺,所以不能正常地發出所謂正確的發音的,而妮兒所學得的,自然也就是變異後的語音了。 我在這部片中看到了人性的醜惡面,但是最為珍貴的是也看到了人天生具有的純善之心,我想,妮兒不僅是帶給傑瑞和寶拉幸福的天使,也帶給了已經在「文明世界」中生活已久並麻木的我們反璞歸真,重新思考生命價值的機會。
|
|
( 創作|散文 ) |