網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
述而第七●一五
2010/08/08 04:31:41瀏覽327|回應0|推薦1

子曰:「飯ㄈㄢˇ食ㄙˋ,飲水,曲肱ㄍㄨㄥ枕ㄓㄣˋ之,

樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。

解析:粗糙的,這裡的飯是動詞,當作吃的意思食,名詞

喝白開水,彎曲著手臂當枕而臥(睡),肱,手肘到手腕的部位。

枕,這裡是動詞,當枕而臥的意思。

只要問心無塊,這樣的生活也有其中的樂趣。

不義‧‧‧‧‧‧浮雲-->把不合道義而圖得的富貴,看做作浮雲一般

(不合道義的富貴,在我看來,就像是天上的浮雲一般)

前半段是在說:孔子的安貧樂道,後面提到不羨慕不正當手段所得的富貴

他的意念是說:一般人的快樂往往是由周遭的環境感染的,隨著環境變化

只有聖賢的快樂,是由內心而生,不隨著環境而改變。

至於,對富貴的追求,並非孔子反對,

而是不正當的富貴擺在你面前的時候,

比方說:你在路邊撿到一個皮箱裡面裝滿現金

一則內心不安,

二則這種富貴不長久,為了保住這富貴天天睡不著覺,

這樣倒不如過的安貧樂道一些,至少不用想錢要鎖在哪個保險箱裡。

總結:唯有心安理得,才是獲得快樂的泉源,才會踏實。

本文選自:翰林出版社中國文化基本教材第一冊

( 時事評論教育文化 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=game18683&aid=4300647