虹
演唱者: Aqua Timez
大丈夫だよ 見上げれば もう
沒問題的 只要抬頭仰望的話
大丈夫ほら 七色の橋
你看 沒事的 那座七色的橋
やっと同じ空の下で 笑えるね
我們終於能在同一片天空下開懷大笑了
靴紐を結びなおすとき
重新繫好鞋帶的時候
風が僕らの背中を押す
風從我們的背吹拂而過
空がこぼした光の向こうに
天空在陽光灑下的彼端
あのユメの続きを描こう
持續描繪那個夢想
左胸の奧が高鳴る
胸口左側的心怦然不已
期待と不安が脈を打つ
是期待與不安讓脈搏跳動
本當に大丈夫かな
真的沒問題嗎
すべて乗り越えてゆけるかな
能夠突破一切嗎
大丈夫だよ 見上げれば もう
沒問題的 只要抬頭仰望的話
大丈夫ほら 七色の橋
你看 沒事的 那座七色的橋
涙を流しきると 空に架かる
枯乾淚水 他就會高掛空中
ねぇ見えるでしょ はるか彼方に
看的見對吧 在遙遠的那一方
僕にも見える 君と同じの
我也看的見 同樣的景色
二つの空が いま一つになる
兩片天空 現在連接起來
やっと同じ空の下で 笑えるね
我們終於能在同一片天空下開懷大笑了
別々の空を待って生まれた
我們是等待各自的天空而誕生
記憶を映し出す空
映照出記憶的天空
君には君の物語があり
你有你的故事
僕の知らない涙がある
也有我所不知的淚水
もしかしたら僕が笑う頃に
搞不好在我歡笑的時候
君は泣いていたのかもしれない
你也正在哭泣也說不定
似たような喜びはあるけれど
或許我們會有同樣的歡喜
同じ悲しみはきっとない
但絕對沒有同樣的傷悲
「約束」で未來を縁取り
我們用「約定」為未來鑲邊
コトバで飾り付けをする
再用話語裝飾
君は確かな明日を きっと 誰より 欲しがってた
你一定比任何人 都還渴求明確的未來
巡る季節のひとつのように
就像循環的四季的其中之ㄧ
悲しいときは 悲しいままに
悲傷的時候 就盡其悲傷
幸せになることを 急がないで
不要急著想要幸福
大丈夫だよ ここにいるから
沒問題的 我就在這裡
大丈夫だよ どこにもいかない
沒問題的 我哪裡都不去
まだ走り出すときは 君といっしょ
在還不到向前奔走的時候 我會跟你在一起
「涙のない世界にも
「在沒有淚水的世界
その橋は架かりますか?」
也會有那座高掛的橋嗎?」
壁に刻まれた落書きは
刻在牆上的塗鴉
ダレカの字によく似てた
跟某人的字跡好像
悲しみを遠ざけることで
你想要遠離傷悲
君は 橋を架けようとした
來高掛那座橋
けれど 今 傘を捨てて 目をつぶる
但是 此刻 把傘丟了 閉上眼睛
だいじょうぶ
放心
大丈夫だよ 見上げればもう
沒問題的 只要抬頭仰望的話
大丈夫ほら 七色の橋
你看 沒事的 那座七彩的橋
涙を流し終えた君の空に
終於哭乾淚水的妳 天空上
ねぇ見えるでしょ 色鮮やかに
看的見對吧 色彩鮮豔
僕にも見える 君と同じの
我也看的見 同樣的景色
絆という名の虹が架かったね
名為羈絆的彩虹高掛空中呢
そして
然後
二つの空がやっと やっと 一つになって
終於 終於 兩片天空終於連接起來
僕らを走らせるんだ
讓我們能夠向前邁進
以上資源取至網路,如有侵權,請告知,會立即刪除,謝謝!