字體:小 中 大 | |
|
|
2013/11/07 16:37:07瀏覽570|回應1|推薦60 | |
看過賈伯斯自傳式的書,再去看電影,產生的落差,有點難以用言語描述,尤其是電影最後一幕收尾的方式,突然有一種剛開始奏樂卻在快速節奏中戞然而止,但那熟悉的經典廣告SLOGAN『Think Different』,卻是不斷的在腦中浮現。 『Think Different』其實是一句錯誤的文法,這是高中時期開始研究國外廣告意外發現,興沖沖跑去問那不這麼讓人喜歡的英文老師(曾經某知名大牌藝人的爸爸),沒三兩下就被臭罵一頓,因為從以前開始學英文,英文文法就一直很爛,被老師罵,倒也無所謂,只記得當時對老師講了一句:「雖然這句話是錯的,但賈伯斯說了算!」也不想理老師又說了什麼,還是沉溺在熱愛APPLE的幻想曲,直到今日隨著賈伯斯的離去,蘋果似乎跟著停滯不前,身為蘋果靈魂人物的賈伯斯,想必會看不下去只有這樣表現的蘋果;無論如何,那位帶著秀氣眼鏡,身穿球鞋搭配牛仔褲T-shirt的酷人類,對您---賈伯斯,致上最深的敬意,謝謝您為這個世界帶來如此多的美好,因為有您還有如此棒的團隊,讓每天早晨的iPod是學習英文的開始,每天下班則是放鬆心情的結束,如果沒有這麼棒的產品,我不會每天使用,甚至不會這麼有毅力跟決心把英聽練好;只因這一切的美好,由iPod開啟! 以下是『Think Different』電視廣告序言: Here's to the crazy ones. The misfits. The rebels. The troublemakers. The round pegs in the square holes. The ones who see things differently. They're not fond of rules And they have no respect for the status quo. You can praise them, quote them, disagree with them disbelieve them, glorify or vilify them. About the only thing that you can't do is ignore them. Because they change things. They invent. They imagine. They heal. They explore. They create. They inspire. They push the human race forward. Maybe they have to be crazy. How else can you stare at an empty canvas and see a work of art? Or sit in silence and hear a song that's never been written? Or gaze at a red planet and see a laboratory on wheels? We make tools for these kinds of people. While some may see them as the crazy ones, we see genius. Because the people who are crazy enough to think that they can change the world, are the ones who do.
來源出處:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8D%E5%90%8C%E5%87%A1%E6%83%B3
最後,還是想對賈伯斯說:『非常謝謝您!.......』 |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |