網路城邦
RSS Feed Link 部落格聯播

最新創作
分明
2012/01/07 00:23:23 |瀏覽 180 回應 0 推薦 10 引用 0
你眼中的寂寞, 原來不是我的。 分明只有青春, 看走了眼卻承我的永恆。
不眠夜
2012/01/03 14:03:11 |瀏覽 193 回應 0 推薦 10 引用 0
當水管脫離牆壁的瞬間, 世界已不站在我這邊。 時光抖擻了幾下, 崩解竟可以無聲地發生。 歸零是無法期盼的完美, 誰說永恆不曾存在?
流疏記事
2012/01/03 13:50:52 |瀏覽 164 回應 0 推薦 3 引用 0
雨絲翻飛如你的 白髮——那未曾在今日昨日前生承 受過的白髮。                      那雪花呢? 椰風吹拂,一雨成夏的南方沃土, 那未曾在明日未來他生出現過的 我也將不再 記得。
近期看的書
2011/01/19 19:12:18 |瀏覽 238 回應 0 推薦 1 引用 0
先記下來,免得忘光光。 馬世芳/昨日書──讚 我是許涼涼──還好 花甲男孩──不錯 伊(土反)幸太郎/摩登時代──讚   最嘔的是看(第N次)張愛玲《華麗緣》,不是張奶奶有問題,而是出版社很隨便,以為...
東尼瀧谷之感想與其他
2010/04/07 17:26:08 |瀏覽 419 回應 0 推薦 1 引用 0
2010.04.04 你讀過比<東尼瀧谷>描寫「孤寂」更舉重若輕的文章或,電影嗎?我,沒有。  說到這篇小說的名字,我有兩個意見。一是「譯名」問題;日文外來語的表現當然比起中文洋味多多,翻成「東尼」也...

文章數:32
讀了《終於悲哀的外國語》
不分類不分類 2006/12/03 19:49:14

「又」發現一本村上春樹的「新」書;當然沒錯過。雖然說是他的「粉絲」有點誇張,但是,大約他的作品只要有中文版,幾乎都蒐羅了,因為他的好讀成功率(如果可以用這個詞來形容的話)很高,幾乎沒有「讀不下去」或「讀了很無聊」的經驗。所以,看到《終於悲哀的外國語》,雖然覺得書名很奇怪,有點不知所云,但比起「羊男」,也沒多難以理解吧?所以,就買了。

剛讀時,嚴格說是讀了第一篇時,覺得「啊,這只是個日本人到了美國,遭遇文化衝擊的感言吧」,似乎對於住在台灣的我有些隔閡?不過,一如他的其他作品,實在也不難繼續閱讀。雖然還有第二個「雖然」,這書在日本的初版竟然是1994年,會不會太久了啊?不過,既然好讀,那就不妨繼續吧。就抱著這樣的心理,繼續一點一點地讀者。

說是登山望遠,愈爬愈興奮?好像不太妥當,這比喻。因為登山會累,愈爬愈累,儘管登頂很興奮,還是累。讀村上春樹的文章不會累的,至少不像登山走了幾個小時候(雖然每次我都只讀個二十分鐘,因為蹲廁所蹲太久,腿很酸,也會麻;是的,我都是上廁所時看書,說起來挺對不起作者的,但不是讀食譜或飲食文學,敬意應該還不會打折吧?)

也許比較像「泡溫泉」也說不定?總之,這本書一如以往,還是好看,而且好看得不得了!真高興我沒有讀了一篇就放棄了。

最新影像 229
偷偷
默默