網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
惡之系列-鏡音鈴 惡之娘
2009/12/10 00:07:36瀏覽2621|回應0|推薦0

跟惡之召使對應看看吧!

令我感到比較特別的是一開始是以第一人稱敘述,但後來卻反而站在旁觀者的角度來唱。

如果看過惡之召使,也許你會發現兩首裡面都有提到教堂的鐘聲,只不過一個是開始,一個是結果。

影片轉自 fvsed

以下是日文歌詞和中文翻譯 + 羅馬拼音

來源:奇摩知識 +. vocaloid中文歌詞wiki


むかしむかしあるところに
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
很久很久以前在某個地方

悪逆非道の王国の
a kku gya ku hi do u no o u ko ku no
有個暴虐無道的王國

頂点に君臨するは
ch o u te n ni ku n ri n su ru wa
君臨其頂點的

齢十四の王女様
re i ju yo n no o u jo sa ma

是年方十四的公主殿下

絢爛豪華な調度品
ke n ra n go u ka na ch o u do hi n
絢爛豪華的日常用品

顔のよく似た召使
ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i
長相酷似的僕人

愛馬の名前はジョセフィーヌ
a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU
愛馬的名子是喬瑟芬奴

全てが全て彼女のもの
su be te ga su be te ka no jo no mo no
全部全部都屬於她
お金が足りなくなったなら
o ki n ga ta ri na ku na ta na ra
如果錢花光了

愚民どもから搾りとれ
gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re
就再從愚民身上榨出來

私に逆らう者たちは
wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa
那些反抗我的傢伙

粛清してしまえ
shu ku se i shi te shi ma e
就通通肅清一番
「さあ、ひざまずきなさい!」
「 sa a 、 hi za ma zu ki na sa i !」
「來,跪下!」
悪の華 可憐に咲く
a ku no ha na ka re n ni sa ku
萬惡之花 楚楚可憐的開放

鮮やかな彩りで
se n ya ka na i ro do ri de
帶著鮮麗的色彩

周りの哀れな雑草は
ma wa ri no a w a re na za so u wa
周圍悲哀的雜草啊

嗚呼 養分となり朽ちていく
a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku
啊啊 就化為養分腐朽而去
暴君王女が恋するは
bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa
暴君公主戀愛了

海の向こうの青い人
u mi no mu ko u no a o i ni n
對象是大海彼端的藍色那人

だけども彼は隣国の緑の女にひとめぼれ
da ke do mo ka re wa ri n go ku no mi do ri no on na ni hi to me bo re

不過他卻對鄰國的 綠色女孩一見傾心

嫉妬に狂った王女様
shi to ni ku ru ta o u jo sa ma
因嫉妒而發狂的公主殿下

ある日大臣を呼び出して
a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te
某天把大臣叫到了跟前

静かな声で言いました
shi zu ka na ko e de i i ma shi ta
她靜靜的開口了
「緑の国を滅ぼしなさい」
「 mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i 」

「把那個綠色的國家滅了」

幾多の家が焼き払われ
i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re
無數的房舍燒毀

幾多の命が消えていく
i ku ta no i no chi ga ki e te i ku
無數的生命消逝

苦しむ人々の嘆きは
ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa
痛苦人們的歎息聲

王女には届かない
o u jo ni wa to do ka na i
無法傳達到公主那兒

「あら、おやつの時間だわ」
「 a ra 、 o ya tsu no ji ka n da wa 」

「唉呀,點心時間到了呢」

悪の華 可憐に咲く
a ku no ha na ka re n ni sa ku
萬惡之花 楚楚可憐的開放

狂おしい彩りで
ku ru o shi i ro do ri de
帶著狂亂的色彩

とても美しい花なのに
to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni
明明是非常美麗的花朵

嗚呼 棘が多すぎて触れない
a na tsu me ga o su gi te fu re na i

啊啊 卻因佈滿荊棘而無法碰觸

悪の王女を倒すべく
a ku no o u jo o ta o su be ku
為了打倒萬惡的公主

ついに人々は立ち上がる
tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru
人們終於挺身而出

烏合の彼らを率いるは
u go u no ka re ra o hi ki i ru wa
領導這群烏合之眾的

赤き鎧の女剣士
a ka ki yo ro i no o n na ke n shi

是身著紅色鎧甲的女劍士

つもりにつもったその怒り
tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri
經年累月的憤怒

国全体を包み込んだ
ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da
籠罩了整個國家

長年の戦で疲れた
na ga ne n no Se n de tsu ka re ta
疲於長年征戰的兵士

兵士たちなど敵ではない
he i shi ta chi na do te ki de ha na i

根本不是對手

ついに王宮は囲まれて
tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te
王宮終於被包圍了

家臣たちも逃げ出した
ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta
家臣們也都逃散而出

可愛く可憐な王女様
ka wa i ka re n na o u jo sa ma
既可愛又楚楚可憐的公主殿下

ついに捕らえられた
tsu i ni to ra e ra re ta
終於被抓到了

「この 無礼者!」
ko no bu re i mo no

「這個 無禮之徒!」

悪の華 可憐に咲く
a ku no ha na ka re n ni sa ku
萬惡的花朵 楚楚可憐的開放

悲しげな彩りで
ka na shi ge na i ro do ri de
帶著悲哀的色彩

彼女のための楽園は
ka no jo no ta me no ra ku e n wa
只為了她而存在的樂園

嗚呼 もろくもはかなく崩れてく
a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku

啊啊 脆弱虛幻的崩毀了

むかしむかしあるところに
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
很久很久以前在某個地方

悪逆非道の王国の
a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
有個暴虐無道的王國

頂点に君臨するは
ch o u te n ni ku n ri n su ru wa
曾君臨其頂點的

齢十四の王女様
re i ju yo n no o u jo sa ma

是年方十四的公主殿下

処刑の時間は午後三時
sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji
處刑的時間是下午三點

教会の鐘が鳴る時間
kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n
那是教堂的鐘聲敲響之時

王女と呼ばれたその人は
o u jo to yo ba re tas o no ni n wa
被稱作公主的那個人

一人牢屋で何を思う
hi to ri ro u ya de na ni o o mo u

獨自在牢房中想些什麼呢

ついにその時はやってきて
tsu i ni so no to ki ha ya te ki te

那個時刻終於到了

終わりを告げる鐘が鳴る
o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru
告知終結的鐘聲響起

民衆などには目もくれず
mi n shu na do ni wa me mo ku re zu
連看都不看民眾一眼

彼女はこういった
ka no jo ha ko u i ta
-她-這麼說了

「あら、おやつの時間だわ」
「 a ra 、 o ya tsu no ji ka n da wa 」

「唉呀,點心時間到了呢」

悪の華 可憐に散る
a ku no ha na ka re n ni chi ru
萬惡的花朵 楚楚可憐的散落

鮮やかな彩りで
se n ya ka na i ro do ri de
帶著鮮麗的色彩

のちの人々はこう語る
no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru
後世的人們如此謂告

嗚呼 彼女は正に悪ノ娘
a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me
啊啊 她真的是萬惡的少女



( 休閒生活其他 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=e3366fg&aid=3573731