字體:小 中 大 | |
|
|
2010/01/07 15:02:41瀏覽321|回應1|推薦5 | |
這兩天都有看到抄論文的相關新聞,學術圈那亂七八糟的歪風,當了一年教授助理的我很能體會,撇開部分教授道德觀早該再教育不談,台灣學術界的制度,或許是抄襲歪風盛行的元兇之一,台灣學術界很重視SSCI的發表數量(SSCI是國外的”權威”資料庫),不過從去年到高雄參加的一場全場以英語進行的研討會我就有發現,在場大部分老師、校長、學者、教授、碩博士的英語程度,實在讓人不敢恭維,不光是我大開眼界,大概連主講的老外心理也有底,他剛剛在台上只是在對牛彈琴。 投稿SSCI的期刊,必須以學術英文的語法+APA或MLA(大部分)的格式+該期刊的格式規定去寫,雖不是什麼很困難的東西,但是也絕不是未經訓練,買兩本工具書就可以輕鬆下筆,畢竟有些東西是經由錯誤的經驗去累積出來的,這下好了,這些忙碌的學者、教授平日忙於其他事務,沒空學英文,又異想天開的以為中文的研究做完了再找人翻成英文去投稿就可能會上,殊不知自己的研究也是漏洞百出,看事情的標準(或是說研究的嚴謹度),早就跟國外的標準脫勾,講也講不聽,聽也聽不懂,反正最後決定要怎麼做的都是我那老愛霧裡看花的老闆,而我相信他不是唯一的一人。 不過SSCI退稿退的兇這點我倒是蠻欣賞的,因為它在教育(v.)學術界的專家們,研究的問題出在那裡? 雖然不是鉅細糜遺,但也聊勝於無! 只不過這個學習過程,還挺勞民傷財的就是了(不嚴謹的研究,只是在浪費所有人的時間),希望那些不予刊登的編者評述,能夠被仔細閱讀,改善有問題的研究方法,不然以後就投投研討會,自己爽就好了。 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |