網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
日誌:英文查經 Luke 20:41-47
2013/09/28 01:25:05瀏覽32|回應0|推薦0

102.09.27

今天與同事參加之前答應的「英文查經班」,老師Ken是個親切可愛的的中年男子,目前似乎正在進行牧師訓練課程。今晚的課程,人數不多,是個迷你小班教學,新加入的我立刻被點名自我介紹,結果久沒說英文,當下腦子一片空白,竟然只能指著同事兼大學同學說:We are classmate.就這麼一句,時態還用錯了,除了冏還是冏。

Ken老師的英文口音很奇妙,仔細聽每個單字時,有點像英國腔,但是湊成句子整串說的時候,感覺就是道地的台式口音,很神奇。或許是當學生時,聽習慣道地的美式英語,老師說的英文,明明都是不難的單字,可是要張著耳朵很認真的聽才能懂,有時候還要思考一會才能聽明白。(糾結)尷尬

開始上課後,遇到更無奈的問題,看得懂文章也能翻譯成中文,但是...無法了解文章意思。

馬克是誰啊?彌賽亞是誰啊?我主告訴我主...這是甚麼啊?

雖然老師有講解聖經的寓意和省思,但是有些「常識」會略過,身為班上唯一一個不是教徒的人,相關常識薄弱,有時候真的是不知道大家在討論什麼。當老師要求大家用文章裡摘要出來的生字造句的時候,每個人說出來都和聖經有所相關,老師聽完還會順便討論相關的經文內容...

Disciple:Luke is not a disciple.(寫路加福音的路加竟然不是門徒!!)

Prayer:Did you say your prayer? (原來加了er之後叫做禱告詞啊)

Punish:Student will be punished by teacher if they didn't finish the homework.

最後一句像是照般教科書例句,和別人一點都不一樣,有沒有很奇怪!就像是在KTV每個人唱流行歌,自己卻唱了一首久遠的老歌一樣詭異。我說完之後,果然沒有甚麼可以討論,老師重複了一次後就進行下一個單元了。(嘆)

雖然今天上課有受到點打擊,但是整體感覺還是很不錯,期望繼續上課下去,可以回升英文能力之外,還可以更加了解整個基督背景。

Point

The Lord said to my Lord:

"Sit at my right hand

until I make your enemies

a footstool for your feet"

2.As a human Jesus is the son of Joseph, descendant of David; as the Deity, he is Son of God.

3.When a man is away from his wife, and the journey is short,the letters are short, but the farther he is from his wife, the longer the letters become.

As a result, some people must be a long way from God because their prayers are so long. ---BY Morgan

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=divied&aid=8728827