網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
春眠.123...
2024/04/08 12:43:44瀏覽146|回應0|推薦4

.

.

Spring Morning.

 

Spring slumbers unaware of morn,

All around one hears the birds’ call.

Last night, the sound of wind and rain,

How many fallen flowers accounted for?

 

.232 MENG Haoran – Spring Morning

春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,花落知多少?

英文翻譯 / English Translation﹕

Spring morning arrives unnoticed in my slumber,
Till I hear birds twittering everywhere.
It springs to mind a storm raged through overnight,
Off it blew how many flowers I wonder?

 

A Spring Morning

Meng Haoran

 

I awake light-hearted this morning of spring,

Everywhere round me the singing of birds—

But now I remember the night, the storm,

And I wonder how many blossoms were broken.
( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dff1baf6&aid=180484981