字體:小 中 大 | |
|
|
2009/05/03 12:24:36瀏覽2225|回應0|推薦5 | |
超好笑的肯德基廣告翻譯
一中學老師把 KFC 肯德基店裏的廣告
「 We do chicken right! 」(烹雞專家)
發給學生練習翻譯,結果有以下答案: -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
01. 我們做雞是對的! 02. 我們就是做雞的! 03. 我們有做雞的權利! 04. 我們只做雞的右半邊! 05. 我們只作右邊的雞! 06. 我們可以做雞,對吧? 07. 我們行使了雞的權利! 08. 我們主張雞權! 09. 我們還是做雞好! 10. 做雞有理! 11. 我們讓雞向右看齊! 12. 我們只做正確的雞! 13. 我們肯定是雞! 14. 只有我們可以做雞! 15. 向右看!有雞! 16. 我們要對雞好! 17. 我們願意雞好! 18. 我們的材料是正宗的雞肉! 19. 我們公正的做雞! 20. 我們做雞正點耶~~ 21. 我們只做正版的雞! 22. 我們做雞做的很正確! 23. 我們正在做雞好不好? 24. 我們一定要把雞打成右派! 25. 我們做的是右派的雞! 26. 我們只做右撇子雞! 27. 我們做雞最專業!
And, of course, the most creative one is.....
28. 我們叫雞有理! |
|
( 心情隨筆|工作職場 ) |