vanwa→港口
在4月~6月的時間大家會把獨木舟從家裡,或船屋,
移到海邊,要準備迎接飛魚,鬼頭刀的來臨
No maka sasnad rana o papataw am,
如果 要 到 時候 4月分 就
pawbotn dano kaylan o tatala da do vanwa,
搬出 那些 村民 獨木舟 他們 到 港口
atomazapya so kapangahahp da
迎接 鬼頭刀 等等魚類
...........................................
以下是短篇文章:
O mavakes kano kanakan nam,
masaray do kapiyakan da so libangbang
No mivace a mangid o tatala am,
to naray o sakavahay,a makateneng do kapitao da
o meakey yam,
masaray malayo moswk do vanwa a to mazapya so Ama na,
noteyrain do zazawan
o arayo am tey mazway do vahay.
上面是羅馬拼音..
現在來解釋本文..
當父親從遠海,奮力划向漁港時,
媽媽語孩子都很高興的跑到港口迎接爸爸,
當鬼頭刀曬在飛魚架時..
家人是滿臉的喜悅!