Just before our love got lost you said
"I am as constant as a northern star"
And I said "Constantly in the darkness
Where's that at?
If you want me I'll be in the bar"
On the back of a cartoon coaster
In the blue TV screen light
I drew a map of Canada
Oh Canada
With your face sketched on it twice
Oh you're in my blood like holy wine
You taste so bitter and so sweet
Oh I could drink a case of you darling
Still I'd be on my feet
oh I would still be on my feet
Oh I am a lonely painter
I live in a box of paints
I'm frightened by the devil
And I'm drawn to those ones that ain't afraid
I remember that time you told me you said
"Love is touching souls"
Surely you touched mine
'Cause part of you pours out of me
In these lines from time to time
Oh, you're in my blood like holy wine
You taste so bitter and so sweet
Oh I could drink a case of you darling
And I would still be on my feet
I would still be on my feet
I met a woman
She had a mouth like yours
She knew your life
She knew your devils and your deeds
And she said
"Go to him, stay with him if you can
But be prepared to bleed"
Oh but you are in my blood
You're my holy wine
You're so bitter, bitter and so sweet
Oh, I could drink a case of you darling
Still I'd be on my feet
I would still be on my feet
這是Joni Mitchell的”A case of you”的歌詞。一聽這首歌就驚為天人,歌聲,吉他聲都乾淨純粹到有靈魂出竅的感覺,再上網找了歌詞,又是令人如痴如醉-雖然據說這是在罵她當時的情人, Leonard Cohen。
想想,愛恨一個人到了溶成了像在身體流動的血液,像聖水-這似乎唯有自我了斷才能擺脫;又倔強到說自己即使飲下一箱如酒般的情人,也還挺得住-那會是怎麼樣的一種義無反顧啊! 鐵了心要酗酒,酗這個遙不可及的情人~
愛情,究竟能到逼得人到什麼樣的地步呢?又為什麼現代的愛情,除歌詞裡看來無可奈何的痛苦及交戰外,還有醜陋的謊言呢?或許,這就是為什麼我所看到的畫家與詩人呈現在詩裡歌裡的,是雖然心痛卻仍唯美的愛情吧!
取材自何穎怡「音樂大耳朵」