網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
South China Sea tensions continue to split region
2012/06/30 10:04:50瀏覽252|回應1|推薦1

South China Sea tensions continue to split region

 

By Wang Jyh-perng 王志鵬

 

In April, China and the Philippines had a standoff over the Scarborough Shoal (Huangyan Island, 黃岩島), which is located 124 nautical miles (229.6km) from the Philippine island of Luzon. Tensions escalated until China announced an official fishing moratorium in the middle of last month, temporarily averting a crisis.

 

The situation in the South China Sea is notoriously precarious and it would be a stretch to suggest that peace had returned to the region. Earlier this month 940th Squadron of the Vietnamese air force’s 372nd Division flew a reconnaissance mission off the Spratly Islands (Nansha Islands, 南沙群島). The action was the first of its kind and the aircraft flew from Phu Cat military air base in what was a forceful declaration of Hanois sovereign interests.

 

An article in the Hong Kong Economic Journal on Aug. 2, 2010 by Xue Litai (薛理泰), a research associate at Stanford Universitys Center for International Security and Cooperation, discussed the possibility of Vietnamese forces invading Taiping Island (太平島), the largest of the Spratlys. The article caused a heated debate between academics in China and Taiwan. While this is unlikely to happen, it demonstrates the very real nature of the risks that exist.

 

According to press reports last month, Vietnamese forces approached Taiping Island twice: On March 22, a Taiping Island patrol radar picket registered an object to the south of Jhongjhou reef (中洲礁), within 6km of the islands restricted waters. It was identified as an armored vessel flying a Vietnamese flag; four days later, two large boats were observed only 4km from the island. This news was never officially explained and the low-key response speaks volumes.

 

The Ministry of Foreign Affairs in Taipei issued five press releases addressing the South China Sea dispute between July 2010 and June 10 last year in which it called on all parties in the dispute to resolve any conflicts peaceably by setting aside conflicts in the spirit of cooperation. The same sentiments were repeated by President Ma Ying-jeou (馬英九) during an international press conference after his recent inauguration.

 

All this is mere lip service to high ideals and it will not do Taiwan any good should it become embroiled in a crisis in the disputed body of water.

 

Another case occurred on May 18. At 9:40am, five Chinese fishing vessels were intercepted by three Vietnamese gunboats about 50 nautical miles inside the “U-shaped” demarcation zone. One of the boats sent an SOS, which was received by China’s Yuzheng 310 patrol vessel 140 nautical miles away. The Yuzheng 310 rushed to support the fishing vessels. At 1pm the three Vietnamese gunboats changed course and returned to base, deterred by the Chinese enforcement vessel’s approach.

 

How would our own government have responded had it been Taiwanese fishing vessels involved and how would it, or the Taiwanese navy, have reacted had the Chinese responded so proactively?

 

There is a rare cross-party consensus in the legislature on the wisdom of again stationing troops on the Pratas Islands (Dongsha Islands, 東沙群島) and the Spratlys. However, Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lin Yu-fang (林郁方) said the American Institute in Taiwan has indicated the US is opposed to a Taiwanese plan to deploy defense systems on Taiping Island.

 

That said, it is difficult to see what Taiwanese interests in the region have to do with the US.

Our current passive, low-key approach is not the wisest route. We should make preparations with our own interests in mind and make sure they are implemented.

Wang Jyh-perng is an associate research fellow at the Association for Managing Defense and Strategies.

Translated by Paul Cooper

http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2012/06/28/2003536430

 

 

( 時事評論國防軍事 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cptwjp7&aid=6586947

 回應文章

不信邪
等級:8
留言加入好友
誰真正防止越南侵佔太平島?
2012/06/30 12:57

關注南海情勢的都知道,越南菲律賓都十分清楚,如果以太平島上現有的守備力量是無法抵禦他們蓄意的攻佔! 如果戰事一啟,即使火速支援也遠水舊不了近火. 等我們援軍到來,敵人可能早已佔領了太平島. 那麼為甚麼越南只是騷擾而不敢侵佔呢? 答案很簡單:他們懼怕大陸的武力. 我不相信從馬英九總統以次,包括林郁方委員在內,會不懂得這種事實! 我希望不分藍綠,應該認清這個事實: 祇要和大陸建立好默契,我們就不必做無謂的驚慌(可以做但不必說).  另一件可以明說的事:大陸的南海海空巡邏,隨時也在注視太平島還有東沙群島海域的動態. 大陸不祇一次宣告不容任何人侵犯中國的國土,我們何需進駐飛彈? 美國已經宣稱不願介入領土的紛爭,如果今天還要看美國的臉色採取行動,像林郁方委員常常遵循的談話和方針,那不只是在欺騙人民,簡直是白痴的舉動!