字體:小 中 大 | |
|
|
2007/09/29 13:07:10瀏覽659|回應1|推薦17 | |
引用文章:風骨─《鳳求凰》 作了前文楚辭《鳳求凰》,基於負責任的態度,當然要來個翻譯。 空寫些詩句,連自己都不能翻譯、或是連自己都看不懂的話, 只能叫拼拼湊湊、天馬行空, 怎能算是個作品呢?^_^ 《鳳求凰》譯文: 鳳鳥在天空翱翔,凰鳥總會在一旁翩翩起舞; 鴛鳥在湖畔逍遙自在地游著,鴦鳥也會跟隨在一旁阿。 當我們挾帶著名劍干將,總不會忘了跟他成一對的莫邪寶劍; 當我們追悼霸王項羽時,也不會忘了感懷他的虞美人阿。 太陽就快西下,我的心有多麼哀淒阿, 今日就舉起酒杯把自己灌醉吧! 幽暗的樹林、僻靜的山谷為何今日看來特別深鬱呢? 原來是隔著萬重山,隔著世上最遙遠的距離阿! 距離何其遙遠阿,我不禁聲淚俱下,淚水溼透了衣襟。 鴉雀聽了我的故事,也為之動容,驚嚇不語。 心中掛念的,還是那位美麗的佳人阿, 但是她音訊全無,我該怎麼辦阿? 古有牛郎織女,情意是多麼堅定阿, 即使每年只有七夕能相見,織女還是千年如一日, 織著綾羅綢緞等待這天的到來。 凰鳥阿凰鳥,求求妳為我停留吧! 今生今世,我只想牽妳的手,讓我們永遠在一起吧! |
|
( 創作|文學賞析 ) |