網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
這汽車英文唸來像髒話 原來誤會大了
2017/08/14 22:36:04瀏覽21|回應0|推薦0

一名網友前天在《批踢踢實業坊》發文,表示自己因為工作關係在中國一陣子,看到有車子的品牌叫「欠幹」(CHANGAN),覺得很疑惑,結果車主日前終於給了他解答,原來CHANGAN不是「欠幹(CHAN GAN)」、而是「長安(CHANG AN)」。其他網友們則紛紛留言「你484不會漢語拼音」、「中國真奇妙XD」、「ch是ㄔ,q才是ㄑ,雖然臺灣人不用懂,但根本就是你不會漢語拼音才鬧出的笑話」、「一直覺得漢語拼音讓中國人的平均英文水平變很慘」、「比起拼音更多是設計問題吧」、「台灣人看到那名字會自然的用英文的方式發音」。

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=children111&aid=108373063