![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2009/05/24 11:27:19瀏覽362|回應8|推薦0 | |
每次前往泰國,多少都會買一些有的沒的,其中有的是物超所值,有的,就算呆看了十秒都會懷疑: 「ㄚ哩ㄌㄟ...這真的是我買的東西嗎?」或者,壓根就忘了自己為什麼會買這東東......。
還好阿齊的忍功還算練就,否則,鐵定會大大失血回不了台灣。 其實說大失血倒也還好,因為,阿齊買的都不是什麼值錢的東西,除了幫朋友帶的Counterpain、五塔散、薄荷棒、大哥大花生、芒果乾.......之外,自己買的多半是衣服或紀念品這類哩哩叩叩的 " 雜物 "。
CD是必買品,只是,阿齊不太注重買的是不是時下最Hito或排行榜的歌手CD。 阿齊會買的除了一直都很喜歡的歌手( 像Bird、Loso、嘎啦包........ )之外,都是一些比較偏向傳統民謠、東北依桑之類的歌曲( 沒辦法...老人聽老歌 ^^ )。而且這些一定是阿齊聽過並喜歡的,才會買。對於一些新歌手的歌不是不買,因為沒聽過怕買了變垃圾,所以忍....忍....忍。 當然,之前介紹過的街頭藝人的CD也是阿齊聽了喜歡一定會買的。
阿齊一眼看到這個叫做 ระนานต๊ได้เป็นพลง 的木琴就非常喜歡,木琴的正面看起來油彩均勻,側身的圖騰也算漂亮。殺了價後,老闆以 200 銖賣給了阿齊。 不過,原本是有兩根木槌的,就在回台灣的" 素旺那普機場 "裡,裝在袋子的兩根木槌居然都掉了?到現在阿齊還是想不出到底是掉在哪,計程車上?還是其它?一直到排隊Check-in完後,一個日本籍的年輕女孩追著我說:
「這是你的嗎?」 才發現,破了的袋子的木槌早已不翼而飛,雖然被撿回的只剩一枝,還是很感恩哪~~~
因為學了泰語字母,阿齊也買了幾本泰文書。 不過,程度受限,除了三本口袋書之外,這本寓言故事書,阿齊還算蠻喜歡。內文除了泰文之外還輔以英文,有助於阿齊閱讀上的理解。( 壓著書本的"五路財神公仔"就是122廣告網送的贈品 ^^ ) 因為坐的飛機是泰航,提供的泰文報紙阿齊也拿了一份,就打算好好研究報紙上的內容倒底在說些什麼。 像不像回到國小初學英語的狀態,一本漢泰字典查啊查、單字背啊背,一個頭不只兩個大 @#!!#$@#。 阿詹Erik曾說:「學海無涯」,阿齊看著報紙裡密密麻麻像蝌蚪的文字轉啊轉,暈眩的程度就像溺水缺氧,嗚呼哀哉。
說到這本漢泰字典查是阿齊很早( 2001年 )就買了,一直到了2007年學過字母之後才從倉庫裡挖出來。 阿齊根據44個字母分類在書頁貼上標籤方便查閱,現階段除了多背單字之外,過程中竟然也發現許多學習泰文好用又不錯的方法。就待下回有空,阿齊再來分享自己學習泰文的心得吧!
另外,阿齊這裡有多的BTS(1份)、MRT(3份) 2009版路線圖共四份,需要的朋友可留言索取。免費寄送(Free),但僅限台灣地區(不含離島),就以留言留下收件地址的先後為準,送完即無,謝謝!( 沒人要也沒關係啦~ ^^ )
2009/12/09 BY 阿齊 |
|
( 不分類|不分類 ) |