字體:小 中 大 | |
|
|
2012/03/26 18:55:29瀏覽224|回應2|推薦12 | |
前輩: 大函、耍蟒蛇的照片、臺灣新文學貢獻獎得獎感言影本及「歐宗智」命定詮釋東方白的「天機」影本都收悉,讓我讀得津津有味。特別是「得獎感言」十分精采、有趣,是一篇很有價值的文章,跟您信中回答「為什麼寫小說」,猶如雙璧,值得珍藏、再讀。至於《太平洋時報》,不知發行地點是在美國或加拿大?又,刊登得獎感言的版面是第幾版?有無版名?得便請告知。 鍾老文學國際學術會議以及全國中研所研究生論文發表會將屆,前者之論文發表,講評人正好是張良澤教授,主辦單位之巧思由此可見一斑。張教授久聞其名,這將是初次見面,令人期待,不過我的論文中,對張教授信簡部分,評價不若他人,但願他不要介意才好。與我同一場次發表論文的,尚有陳芳明教授,他是我所佩服的作家和學者,屆時當向他致意,也會代您跟他問好。隨函附上鍾老文學國際學術會議刊於《聯合文學》封底廣告影本,請參閱。 甫收到錢鴻鈞老弟來信,關於鍾老學術會議他所發表的論文,竟然較大會規定字數多出一倍,亦即三萬字左右,其論文形式、結構及觀點,不免讓我有些擔心。 在《臺灣日報》副刊回應盧建榮博士的文章,主編將題目改為〈東方有二白〉,挺妙!寄上影本一份,請您瞧瞧。又,該文完整版另投寄《臺灣文學評論》,因為雜誌所發表者,日後研究比較方便查閱得到,張教授應該不會指責我「一稿兩投」才對。其他刊於西子灣副刊的論文,刊出後的剪報影本二篇,一併寄上,請參閱。 為了寫研究生論文發表會嘉義大學董學奇有關《浪淘沙》的研究論文之講評意見,將《浪淘沙》部分章節重看一次,不料新發現三個錯別字,茲寄上「勘誤補遺」,請查收。任何一本書,錯別字猶如掃落葉,果真不可能掃乾淨嗎?萬一還有遺漏,當另報告之。 祝 平安 歐宗智 敬上 2003.11.14 |
|
( 創作|散文 ) |