網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
又是櫻桃時節
2009/02/22 12:46:22瀏覽348|回應0|推薦0
回覆
推薦 刪除    留言 7 / 7 的問題討論 
寄件者: MSN 別名又见棕榈傳送時間: 2007/6/4 下午 10:45

又是櫻桃時節

又是“紅色的五月”,
又是盛開櫻桃的時節,
腦際幻生出巴黎的拉雪茲公墓,
以及最後倒在那裏的英烈。

 

公社的詩人啊,鮑狄埃、瓦萊斯,
你們用“英特那雄那爾”的信念與鮮血,
謳歌了公社的原則,
謳歌了那如夢如幻的櫻桃時節。

 

 八萬里風雲變幻的天空,
已把全球捲入一體化的行列。
難道公社的原則已經過時?
公社的理想已經幻滅?

 

不,只要異化勞動的存在,
剝奪剝奪者的使命就沒有完結,
公社原則不會泯滅,
不管這回潮的資本主義如何猖獗。

 

我堅信,
公社曾以鐵的必然性被毀滅,
同時她也必將以鐵的必然性,
重新構造新的世界!

2002-05

回覆
推薦 (目前有 1 推薦) 留言 1 / 7 的問題討論 
寄件者: MSN 別名萬點落英  (原始留言)傳送時間: 2005/10/5 下午 09:41
 
 

櫻  桃  時  節

( 法 )   克莱芒



    獻給一八七一年五月二十八日(星期天)

    在封丹奧魯瓦街壘勇敢戰鬥的女護士路易絲公民。


                    當我們歌唱櫻桃時節,
     活潑的夜鶯和俏皮的畫眉,
     囀啼歡躍!
     美麗的姑娘在癡想,
     戀人的心懷充滿陽光!
     當我們歌唱櫻桃時節,
     畫眉的聲音分外清越!

     多麽短促呀,櫻桃時節!
     情侶們神遊夢鄉,
     雙雙把耳墜採擷
……                    如果你們害怕失戀,
     千萬要回避佳麗們的顧眄!
     但我正視著命運的殘酷,
     沒有一天不體驗生活的苦楚。
     待到那櫻桃紅豔時節,
     你們也會有愛情的痛覺!

     我永遠懷戀那櫻桃紅豔的美好時節,
     爲逝去的年華,
     心痛欲裂!
     命運女神的青睞,
     也不能爲我的創傷止血。
     我永遠懷戀櫻桃時節,
     心中的記憶總是那般親切。

     綠蒂襯托的櫻桃,蘊含著愛情,
     從葉間脫落,宛若滴滴鮮血。

     多麽短促呀,櫻桃時節!
     夢幻裏攀摘珊瑚耳墜的歲月!
     待到那櫻桃紅豔的時節,

                                                            (沈大力  譯)


回覆
推薦  留言 2 / 7 的問題討論 
寄件者: MSN 別名秋月涼風22傳送時間: 2005/10/5 下午 09:42
 
 
 

回覆
推薦  留言 3 / 7 的問題討論 
寄件者: MSN 別名Friended尋夢人傳送時間: 2005/10/5 下午 11:45

回覆
推薦  留言 4 / 7 的問題討論 
寄件者: MSN 別名季德~傳送時間: 2005/10/5 下午 11:46

回覆
推薦  留言 5 / 7 的問題討論 
寄件者: MSN 別名万点落英傳送時間: 2006/5/29 上午 10:57

路易絲 ( 回憶錄 )

讓—巴蒂斯特·克萊芒 ①  

2001-5-4 下午 11:43:05 發表在:左旋雨露論壇
    
  
    -------------------------------------------------


        1871528日是個星期天。當整個巴黎被得勝的反動派佔領時,幾位公社戰士仍在封丹奧魯瓦街堅持抵抗。
   
        
那裏,二十來個戰士堅守在已難以掩護人的街壘後邊。這些人中有費烈兩兄弟,加姆邦公民和一夥18歲到20歲的青年。還有幾個1848年大規模處決和霧月政變屠殺時倖免於難的人,都是鬢髮斑白的老戰士了。
   
       
約莫11點半鍾時,我們看見一個20來歲的年輕姑娘提著籃子向我們走來。
   
        我們於是詢問這位姑娘。她從什麽地方來?來幹什麽?爲什麽冒這樣的危險?
   
       
姑娘直截了當地回答我們。她是一個女護士,原來在聖莫爾街壘救護傷員。那座街壘失守了,她來看看我們這邊是否需要她服務。

   
        
一位1848年革命的老戰士摟著她親吻。這位老同志接著在1871年的那次戰鬥裏犧牲了。
   
        確實,年輕姑娘對公社的忠誠極其令人欽佩。儘管我們提出不能留下她的理由,可她始終不肯離去。
   
        
幾分鐘後,這邊真的很需要她了。我們有兩個同志中彈倒下,一個傷在肩部,一個傷在前額。
   
        
我不忍再詳述……
   
         我們做出最後撤退的決定,趁還來得及,懇求那位勇敢的姑娘答應離開街壘。
   
        關於這姑娘,我們只知道她名叫路易絲,是一個女工。當然,她一定是跟造反者,和不願苟且偷生的人們站在一邊的。
   
       
她爾後下落如何?是否同許多人一塊兒被凡爾賽分子槍殺了呢?難道我不是應該把這本歌謠集裏在民衆中最爲流行的歌曲奉獻給這位默默無聞的女英雄嗎?
    ------
        ①讓—巴蒂斯特·克萊芒  (1836—1903)
   
        法國詠唱詩人,巴黎公社委員,公社遭血洗後被凡爾賽軍事法庭缺席判處死刑,流亡英國。1885年,他出版《歌謠集》,將其中的《櫻桃時節》題獻給公社女護士路易絲。


回覆
推薦  留言 6 / 7 的問題討論 
寄件者: MSN 別名Daris秋水長天傳送時間: 2006/5/30 下午 06:57
我永遠懷戀櫻桃時節,
心中的記憶總是那般親切。
 
緬懷這位女英雄

( 心情隨筆心靈 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=bj1565&aid=2674431