字體:小 中 大 | |
|
|
2006/11/06 16:07:26瀏覽1066|回應1|推薦7 | |
大家學英文都學過比較級和最高級,例如big的比較級是bigger,最高級是biggest。有些較長的字前面就加more或the most,例如較笨的more stupid,最笨的the most stupid。在倒扁活動中常常出現Shameless(無恥)這個字,因為學校沒教所以趕快學起來,但是看了貪污扁的「向全民報告(唬爛還差不多)」之後,就想到無恥的最高級要如何表示?想來想去都不對,可能外國人認為無恥已經很糟了,應該沒有人會無恥到極點(Ultimately Shameless!?),但是那是在外國,台灣就不同了。台灣的無恥可以厚到兩顆子彈打不穿(真的有哦!!請查319槍擊案),所以應該要有比最高級還要高級的字或是用法,我想這個英文字應該是… A-Bian |
|
( 時事評論|政治 ) |