字體:小 中 大 | |
|
|
2011/10/28 18:53:45瀏覽282|回應1|推薦7 | |
在薄霧未散的清晨時分沿著國分寺通來到鍛冶橋。 樸實的鍛冶橋邊有著高高的銀杏樹和未散盡的紅葉,轉個彎便到了古時城下町的中心──現為傳統建造物群保存地區的「古い町並」──在此可窺見高山之所以被稱為「小京都」的嫻靜面貌。一路欣賞兩旁古色古香的日式建築,不知不覺來到鮮橘色的中橋前──看到中橋,就知道高山陣屋到了! 「陣屋前朝市」是從明治時代中期至今的傳統市場,販賣著農家種植的各式新鮮蔬果、自製漬物,現在還有可愛的民藝品-さるぼぼ(sarubobo,猿寶寶)。「さるぼぼ」是古時飛騨地方的奶奶或是媽媽做給小朋友的鄉土玩具,全身紅通通地沒有五官、戴個黑色頭巾,逗趣的模樣甚是討喜,更是代表飛騨地方的吉祥物。進化版的さるぼぼ有各式各樣鮮豔的顏色,代表不同的祝福涵義;不過我最愛的還是原始版的さるぼぼ,正紅色的小圓臉予人一種直樸單純的感覺。(在高山的さるぼぼ肚兜上寫著飛騨,到了合掌村就變成了白川鄉,在平湯溫泉,不但肚兜上的字改成平湯,身體也變成白色的了!) さるぼぼ對我而言既是個實體的存在,也是個幻想式人物──好比村上春樹在1Q84中所描寫的Little People。因為沒有五官,可以在腦海中為他畫上任何表情,和自己對話。於是他成了好朋友,安靜地回應喜怒哀樂。 2011.10.07 發表於聯合報繽紛版粉絲團-每週五【看圖說故事】單元。
|
|
( 創作|散文 ) |