字體:小 中 大 | |
|
|
2011/01/12 22:36:21瀏覽415|回應3|推薦13 | |
【ファミリア】(Famiglia=義大利語「家族」) 作詞/吉田安英 作曲/吉田安英 編曲/VNO 歌手/D-51 使用話數/178 ─ 190 發售日/5月26日 翻譯參考/DA同音愛漫字幕組、昆侖 - Meteor.X さん
羅馬拼音/諾。ダク ファミリア 限りある出会いの中で人生の一部の人 FA MIRI A kagi ri aru de ai no naka de jin sei no ichi buno hito Famiglia 在僅有的人生中邂逅的那些人 ファミリア 携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人 FA MIRI A kei tai no chaku shin wo itsu mo ume te ku reru hito Famiglia 把我手機的簡訊記錄塞滿的人 ファミリア 時にケンカして離れたり でもいつの間にかそばにいたり FA MIRI A toki ni KEN KA shite hana reta ri demo itsu no mani ka soba ni ita ri Famiglia 偶爾吵翻了離我而去 卻又不知不覺回到我身邊的人 ファミリア 何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ FA MIRI A nani ka aru to sugu kake tsu kete ku reru hito yo Famiglia 在我危難時立即伸出援手的人 理由(わけ)もなく孤独だと思うのは wake mo naku kodo ku dato omo uno wa 莫名其妙地感到孤獨 ひとりじゃないと感じるためにあなたがくれた気持ち hitori jya nai to kan jiru tame ni ana ta gaku re kimo chi 是因為你的感情 讓我覺得我不是一個人 Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends~Thank you for your love ちっぱけでもひきょう者でも 僕のことを愛してくれる chippo kede mohi kyou mono demo boku no koto wo ai shite ku reru 儘管我如此渺小 儘管我如此卑怯 都深愛著我 Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends~I love you so much いつも背中を押してくれるよ 温かい声 itsu mo se naka wo o shite ku reru yo a tata kai koe 你們那溫暖話語 一直都鼓勵著我 ファミリア くだらない話でさえ笑い合ってくれる人 FA MIRI A kuda ra nai hana shide sae warai atte kure ru hito Famiglia 對我毫無意義的話也會微笑的人 ファミリア まるで自分のことのように幸せを感じる人 FA MIRI A maru de jibun no koto no you ni shia wase wo kan jiru hito Famiglia 像我自己一樣為我感到高興的人 ファミリア できれば僕より先に死んでほしくない人ばかりだけど FA MIRI A deki reba boku yori saki ni shin de hoshi ku nai hito baka rida kedo Famiglia 為了我竭盡全力也要活下去的人 ファミリア 決して僕が先に死んじゃいけない人もいる FA MIRI A kesshi te boku ga saki ni shin jya ike nai hito mo iru Famiglia 絕不允許我先死去的人 どうしてもっと素直になって dou shite motto suna oni natte 為什要沉默不語 言わなきゃいけないこと言えないんだろう iwa na kya ike nai koto ie nai n daro u 如果有難言之隱 身振りや手振りじゃ伝えきれない mibu riya tebu ri jya tsuta e kire nai 就用肢體語言傳達給我吧 言葉が生まれた意味を知るよ koto baga uma reta imi wo shiru yo 我明白這言語的涵義 「愛してる」「ありがとう」はなかなか伝えきれないけれど "ai shite ru" "ari ga tou" hana kana ka tsuta e kire nai kere do 「我愛你」「謝謝你」雖然也能傳達 やっぱり伝えなきゃいけないんだ yabba ri tsuta e nakya ike nai n da 但果然還是想要送出 今届けたい歌があるんだ ima todo ke tai uta ga aru n da 現在的這首歌 触れなくても見えなくても離れてても hure naku temo mie naku temo hana rete temo 離開了 即使無法相見 即使無法相觸 何よりも強く何よりも濃い固く結び合った絆 nani yori mo tsuyo ku nani yori mo koi kata ku musu bi atta kizu na 也會有比什麼都要堅強緊密相互聯繫的羈絆 Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends~Thank you for your love ちっぱけでもひきょう者でも 僕のことを愛してくれる chippo kede mohi kyou mono demo boku no koto wo ai shite ku reru 儘管我如此渺小 儘管我如此卑怯 都深愛著我 Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends~I love you so much いつも背中を押してくれるよ 温かい声 itsu mo se naka wo o shite ku reru yo a tata kai koe 你們那溫暖話語 一直都鼓勵著我 Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends~Thank you for your love どんな時も味方になって僕のことを信じてくれる don na toki mo mika tani natte boku no koto wo shin jite kure ru 無時無刻的相信並支持著我 Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends~I love you so much いつも心に響いているよ温かい声 itsu mo koko roni hibi ite iru yo a tata kai koe 我的心中總是迴響著那溫柔的聲音 出会ってくれて de atte ku rete 我能遇見你們 ありがとう ari ga tou 太過感激 * 羈絆就是這樣來的啊 需要我多說什麼呢? 歌詞講的好清楚~XD 讓我們在在陽光下快樂向前吧! |
|
( 創作|連載小說 ) |