字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2018/10/18 15:25:03瀏覽53|回應0|推薦0 | |
| 荷蘭文翻譯翻譯社
文藻外語學院 值得一提的是,於民國95年成立的文藻翻譯系,教授教養實力獲肯定,於日前甫獲教育部經由過程多國語複譯研究所的申請,並將於98學年入手下手招生,是南部有心從事翻譯工作人士的一大福音。兩屆畢業生裡,已有同學陸續考上國表裏大學研究所,繼續進修。 民國97年5月23日發稿 文藻外語學院新聞稿 今天的成果展現場,總共放置三位老師主講三場專題演講,分別是由英文系黃湘怡主講「Kaohsiung Arises(高雄起飛)」、英文系裴魁思(Christopher Peck)主講「Life Experiences in Different Countries(分歧國度之生活經驗)」、和翻譯系達賴(Prof. Frans De Laet)主講「Communication Proficiency and Labor Market Performance(溝通能力與勞工市場現況)」等。
已考上高雄科技大學翻譯研究所的邱玉鳳說,回想這兩年來在文藻所受的翻譯訓練,收穫很多,但也感應自己的不足,是以又考進研究所進修。要結業的她迥殊感激翻譯系所有先生,常常犧牲他們的歇息時間,伴隨學做課後實戰,也不惜分享自己的翻譯撇步,讓他們受益很多。翻譯系這次要結業的同學裡,許如伶跟吳靖慧兩位,也在會後與前來加入舉止的台北萬象翻譯公司總司理面談,但願爭奪進入該公司見習的機遇翻譯 剛從比利時布魯塞爾ISTI高級翻譯學院比結束互換學生身分回國的翻譯系許馨文說,她是文藻五專部法文科畢業後,想要培育第二專業,所以選擇進入文藻翻譯系二技就讀翻譯她說,去比利時的進修經驗,讓她大開眼界,也強烈感受到文化衝擊,因為在本地有機遇去參觀比利時很多主要的國際組織總部,發覺本身的不足,需要再進修以增加競爭力。 引用自: http://blog.youthwant.com.tw/ywcampus/newscenter/1299/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司 |
|
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |












