字體:小 中 大 | |
|
|
2008/06/06 16:13:40瀏覽6412|回應0|推薦0 | |
侯孝賢導演揚名威尼斯影展的金獅大作【悲情城市】,我從前因為看了兩次都睡著,所以導致我對劇情總是記不清,但尾聲時,日本戰敗,日籍女教師於返國前用風琴彈奏的日本童謠「紅蜻蜓」,卻始終忘不了。 日本經典童謠「紅蜻蜓」,不是當年小虎隊唱紅的紅蜻蜓,詞曲優美易記,卻帶有淡淡的鄉愁,動畫大師宮崎駿也曾在他的動畫電影中加入此曲,由清澈嘹喨的童音來詮釋更顯動聽,我曾經在視聽室裡聽到起雞皮疙瘩,可惜市面上好像已經找不到這個版本。 以下是「紅蜻蜓」的日文歌詞,中文部分是我試著翻譯的,如果翻得不好請告訴我吧!(點選連結可聽其曲調) 《赤とんぼ》 三木露風作詞・山田耕筰作曲 夕焼小焼の、赤とんぼ 負われて見たのは、いつの日か 山の畑の、桑(くわ)の実を 小籠(こかご)に摘んだは、まぼろしか 十五で姐(ねえ)やは、嫁に行き お里のたよりも、絶えはてた 夕焼小焼の、赤とんぼ とまっているよ、竿(さお)の先 晚霞逐漸淡去的天邊 姊姊背著我看紅蜻蜓 那是何年何日呢 在山林田野間 (與姊姊)摘著桑葚放入小竹簍中 這景象難道是幻影嗎 年方十五 姊姊遠嫁他方 與家鄉的聯繫也幾乎斷絕了 晚霞逐漸淡去的天邊 紅蜻蜓啊 停在竹竿的上頭 http://bunbun.boo.jp/okera/aaoo/akatonbo.htm |
|
( 休閒生活|音樂 ) |