字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2009/01/09 00:28:55瀏覽5941|回應1|推薦5 | |
我最近跟朋友的話題都圍繞在這本絕倫的小說上,理由很簡單─好久好久沒看到這麼讚的吸血鬼小說了。在這邊萬分推薦史蒂芬妮‧梅爾(Stephenie Meyer)的Twilight 暮光之城。 其實英文的Twilight 意指微明或是有昏暗的意思。而主角住的小城市就是整天都陰雨霾霾的,很少露出陽光。而在這個小城市所發生的怪異事件變成主要的故事內容。 這裡我就不講故事啦!因為想看的人就會去看。但我在這裡推薦的主要原因是作者的寫作手法,非常合我的胃口。我自己本身也在寫小說,所以我很清楚,在描述過程中越複雜就越讓人能了解角色的心情。我比較不喜歡帶過不做說明,雖然這樣的手法有時更能讓人去思考,但是小說這樣的東西,本身不是就是要有能幻想的價值嗎? 不過台灣的Twilight 是尖端出版的,翻譯的功力還得再加強才行。因為有些比較口語化的東西,像是「Don't laugh.」在中文我們都會說「別笑我」。但翻譯卻翻成「別笑」這樣的話感覺真的差很多。另外有些敘述不是很容易了解,我總是要思考比較久。害我忍不住想要看英文版。 無論如何,還是推薦大家看看Twilight 暮光之城的小說,當然不喜歡看小說的各位也可以選則羅伯派丁森主演的電影啦!羅伯派丁森是誰?嗯....那西追迪哥里大家應該知道了吧! 呵呵~新年快樂!下次見囉!
|
|
| ( 休閒生活|影視戲劇 ) |
















