拜託轉知溫哥華報社或電視新聞媒體等相關單位並特此懇求溫哥華各界人士幫忙, 以協助促成分離十五年的父子女四人面敘團圓,實感恩不盡! 經此趟加拿大行,處理有關加拿大家務事,深感覺溫哥華一月天氣不暖和,海關警員不友善,
雖聯絡及遇到求援當地友人,雖均熱心友善,但都生活單純,一時無法理解我的複雜處境,發現需要費很多時間解釋,及真誠費心請求,還很難獲得積極有效的幫忙,感覺真的困難重重!
也領悟到人事俱非,現溫哥華人生地不熟,一切所有都難尋復回不了,我過去的加拿大家庭沒有了,回不了過去加拿大溫馨的家,難尋回過去父子女相處溫馨的情景了,家人家產一切也都更難尋復了,深感投資移民加拿大,妻兒女失蹤了,財產不見了,家庭銷失了,
明明為非作歹人事物證據均在眼前,但台灣通緝令效力卻無法及於加拿大,種種白紙黑字的犯罪證據,都無法撼動加拿大檢警司法依法主持公道,
深為公義無法有效申張,個人冤屈損失不得平覆,更使親痛仇快!使我對加拿大現況的教育成效抱疑,也對加拿大現況的商場場誠信失望,目前加拿大種種均令我感到傷心難過,真期待期求司法,也祈求天理迅速為我主持公道,伸張正義! 為何我對加拿大現況的教育成效抱疑,也對加拿大現況的商場場誠信失望? [事由]1981/07/01起我一退伍,即由嘉義至台北,到台塑企業總管理處營建專案組機械課任職. 1982/01/01我代替同事參加大湖採草莓活動,認識大五歲的江明樺並續交往… 1982/07/01我開始與有二子Paul Chang 張(又名博欽)書銘SU-Ming Chang(1972/06/16生當時10歲),次子張雲翔Clark Y.H. Chang(1974/05/18生當時8歲)的Angel M H Chiang江明樺(後來的妻)轟轟烈烈戀愛同居約七年... 1983/2我曾回故鄉嘉義經營卯釘螺絲建材鐵工廠一年半(江明樺每周由台北到嘉義陪我) 1984/6我又返台塑企業總管理處營建部任職,再與江明樺台北同居. 1986/8我由台塑企業總管理處調遷到台化工務部至新港工業區籌建W4&S11機械配管疾管架工程約兩年(江明樺每周由台北到嘉義陪我). 1988後來激烈反對我與江明樺的父親過世一年多,我自台塑企業離職,我至台北再與江明樺同居並和江明樺及我的當兵好友合作經營港興金銀珠寶公司. 1989元旦在我們幸運一起賺到些錢後,我與江明樺就辦理結婚手續,曾在台北國賓飯店及嘉義故鄉各有二十多桌賓客聚餐參予. 1989我們為減省兩位小留學生繼子們加拿大的學費及取得公民身分,申辦加拿大投資移民. 1989/8月我們續至加拿大購屋,供在加拿大兩位小留學生繼子們Paul Chang 張(又名博欽)書銘SU-Ming Chang(1972/06/16生),次子張雲翔 Clark Y.H. Chang(1974/05/18生)居住及建立安定的加拿大住家. 1990/元月底我們為雙胞胎大女許鈞媛及大兒鈞堤取得公民身分,特至加拿大溫哥華住家生產. 1990年當時江明樺問我大繼子Paul Chang 張(又名博欽)書銘SU-Ming Chang要買何種車好? 我印象中一地產仲介剛用12,000加元買克萊斯樂展示車甚大又安全,而就提意說若上下學使用,可預算15,000加元買日本中小型車,好駕駛,故障少.. 但江明樺哭了,說他兒子要安全!我傻眼了,我認為我為了公平,都讓江明樺掌管經濟大權,她江明樺又何必哭呢? 1990年中我們為便利雇請褓母照料雙胞胎大女許鈞媛及大兒鈞堤就近在板橋松柏街,開授道明兒童課輔班時,我曾偶兼國小漫畫及國小作文授課. 1990下半年起妻江明樺Angel M H Chiang即常以私自離家,來要脅我變賣家產,由她個人投資海外. 1991年初投資中和中山新銳建案利潤回收,姪女婿高尚鋮,要江明樺撥些錢,讓我與他一起投資海南島商務…但江明樺當眾哭了,說錢要留給兩位繼子預備,其實年來剛新得寶貝雙胞胎兒女,我也捨不得出遠們. 1991年中我們買台北市信義路二段67號裝潢成1樓店面2樓辦公室3樓寢室4樓廚房於8月底入住. 1991年底我們申辦投資移民通過,並全家人報到,順便至加拿大溫哥華住家等候生產次女. 19992年初在加拿大加等候生產次女時期,帶我總是獨自與寶貝雙胞胎兒女玩得不亦樂乎,但常有同時須換尿布泡牛奶時,要尋找幫手,都要費心到處尋找,才在廚房或寢室看到竊竊私語的母子,偶大繼子Paul Chang 張(又名博欽)書銘SU-Ming Chang單獨同我出門,竟是很輕忽的單手單腳開車,後來又在一起除草時,張(又名博欽)書銘一下子就偷遛,我忍不住勸勉他,應好好學習西方文化的優點,我許諾會如同我家父母給我們兄弟學費,結婚幫忙謀職及住屋全部費用的方式,培育他們兄弟. 1992年二月底我們又在此加拿大住家,有溫哥華出生二女家慈,我有三位溫哥華出生的親生兒女. 1992年四月起我們同時擁有兩位在加拿大留學大繼子Paul Chang 張(又名博欽)書銘SU-Ming Chang(1972/06/16生),次子張雲翔 Clark Y.H. Chang(1974/05/18生)們居住的加拿大住家(4616 Halley Ave. Buraby B C Canada)及我們回台灣,有培育三親生幼兒的台灣住家(1992台北市信義路二段67號)等兩個家庭. 1994年我們培育三親生幼兒全部都讀再興小學後,就將台灣住家移遷至新北市新店區中興路三段146號土地53坪的四樓雙併住商兩用屋 1994年我們因朋友拉攏,陸續在新店獨資開設北新大餐廳(出資額台幣800萬),及紫色蓮花素食餐廳(出資額台幣460萬),包含歐采公司雅柏公司等台灣四家公司所有股東就是我夫妻及三親生兒女五人. 1994年起江明樺Angel M H Chiang私自離家次數,更加頻繁,並以離婚來要脅我變賣家產,交由她投資海外,私藏個人,1997年6月24日婚後九年,妻江明樺Angel M H Chiang在將一切所有財產都搶奪並藏逃為止,總共江明樺不告而別離家約達二十多次..., 1995年我雖深受江明樺Angel M H Chiang私自離家問題困擾及打舉,但本以拖延時間,換兒女長大,喚回家庭團結,縱使資產全被江明樺Angel M H Chiang掏空,最後我與三兒女用得著的加拿大住家及台灣住家,仍可保留使用,而我自信所須的生活及生意周轉金,自己再籌劃沒問題,所以總不以為意. 1997年3月江明樺Angel M H Chiang忽然改變已冷冰冰多年的夫妻情況,而每日性致勃勃,親近我,讓我對如此相處滿腹狐疑仍樂觀,每日勉力以對,終於開口約我1997年4月17日一起去律師事務所簽名授權她出賣加拿大住家的文件. 1997年4月16日晚上近九點我兒子補習漫畫回家,眼睛紅腫,我掛心要帶去看眼科,而江明樺自外面回家,聽聞我與自立晚報記者商洽發展全省各地遊艇駕訓班,我主張前三家免費,江明樺執意都要收五十萬元加盟金,當時我看到她情緒激動,眼球快速晃來晃去,深感詭異. 1997年4月16日晚上後來,我趕著帶大兒許鈞堤走路,去眼科醫師途中,深氣江明樺愛錢重於兒子的做為,心中就決定明天不配合江明樺去律師事務所簽名也同時緊握許鈞堤的手心,不知兒子還記得嗎? 1997年4月17日江明樺如預定拿文件給我,要我一起去律師事務所簽名,我藉口很忙,無暇看都是英文的出賣加拿大住家文件內容,而一揮手推掉桌下,江明樺誤以為我撕破了,而在我辦公處大吵大鬧,我不理她就外出,她也自此離家出走未回家睡覺了. 1997/5/16於次繼子張雲翔 Clark Y.H. Chang自UBC畢業後,兩位繼子Paul Chang 張(又名博欽)書銘SU-Ming Chang(1972/06/16生),次子張雲翔 Clark Y.H. Chang(1974/05/18生)可不必固定住在加拿大住家(4616 Halley Ave. Buraby B C Canada)..., 1997/5/17大繼子 Paul Chang 張(又名博欽)書銘(SU-Ming Chang)當時25歲,留在加拿大主謀進行為偽造文書偷售我溫哥華住家不法情事, 1997/5/17次繼子張雲翔 Clark Y.H. Chang當時23歲與Angel M H Chiang江明樺回到台灣等,母子三人加拿大台灣兩地一起共謀連續以偽造文書,和假買賣,及買通黑道威嚇我遷離台灣住家等不法手段,達成強奪我台灣家產及加拿大住家等全部家產後...,, 1997年6月24日,次繼子張雲翔 Clark Y.H. Chang當時23歲與Angel M H Chiang江明樺續自台灣住家誘拐當時要去補習學漫畫的我雙胞胎兒女許鈞媛及鈞堤(當時7歲),及二女家慈(當時5歲)離開台灣住家後,即出國到中國南京,漢米敦,溫哥華各地躲藏至今已15年多,我父子女四人均未再能見面! 記得女兒許鈞媛曾問我為什麼她的圖畫,沒有與同學的圖畫一起貼在教室後面公布欄,不知綁架她們的人,有否無給我女兒許鈞媛答案嗎? 我至今也掛心,過馬路一放手,小女就急跑,摔倒,又被我心疼的用手打穿長褲小女的屁股後,小女她抱怨說人家摔倒很痛了,為何又打我呢? 1997/5次繼子Clark Y.H.Chang張雲翔於May 1997當時23歲, 自 U B C 畢業的禮物是現溫哥華 C I A Financial 萬全保險集團江明樺Angel M H Chiang( MING-HUA CHIANG Tel:00216047205089)的母親(婚後以離家二十多次屢要脅變賣家產藏私海外)最後夥同現溫哥華萬寶地產Multiple Realty Paul Chang 大繼子張(又名博欽)書銘(SU-Ming Chang當時25歲 , E-mail:popo_85061@yahoo.com , Tel:00217788895306) 母子三人陸續一起偽造文書,和假買賣,及黑道威嚇等不法手段搶奪財物,又在達成強奪我台灣及加拿大全部家產後,再於24 June 1997自台灣住家國際綁架我三親生兒女幼童至國外. 2002/09/09我在台北市樟新街五巷二號七樓收到自稱三兒女在南京書寫上海寄出的英文信,說她們不會中文,她們母親生病並無錢,要我自立自強,等她們安定了,會同我聯絡,後來就全無下文了. 2010/5是他們躲藏13年後,並是我親生次女(1992/2出生)年滿十八歲時,就託人轉來數張,自稱我三親生兒女的來信:信中顯示他們已被洗腦成仇視父親如陌生外人的內容,文內沒有尊稱問候,甚至羞辱我是精子捐贈者,又自稱他們都已成年,可自主事情,他們都決定不想見我,而且他們告訴我現已換成母姓,要我不要再追尋他們,並戲笑我尋找他們的目的. http://tw.myblog.yahoo.com/ drk_hsu/article?mid=3386&prev= 3392&next=3379 一.為何我對加拿大現況的教育成效抱疑? 其中大繼子Paul Chang 張(又名博欽)書銘SU-Ming Chang及次繼子張雲翔Clark Y.H. Chang (http://www.vision-institute.com/new-jersey/clark-chang-o-d.htm)均在加拿大居住並接受加拿大的中學及大學教育近十年,卻在大學畢業後,仍不知愛惜羽毛,,利用熟練的英語,夥同他們的母親Angel M H Chiang江明樺,三人一起連續造偽文書,和假買賣強奪我台灣及加拿大等全部家產,及共謀執行幼兒國際綁架等罪行. 1.大繼子Paul Chang 張(又名博欽)書銘SU-Ming Chang及次繼子張雲翔 Clark Y.H. Chang接受加拿大教育近十年,視法律如無物,一再作奸犯科,我只能說加拿大現況的教育失敗了! 2.三年前輾轉獲得三親生兒女具名的英文來信,自稱不懂中文已改成母姓,,竟對已15年多未再見面的父親,沒有稱謂問候,竟無謂徒生敵意,視親生父親我如干擾家庭生活的陌生外人,內容揶揄及表示已成年有個人自主權不願與見面等表達羞辱之意. 我三親生兒女他們現應都是大學生或大學畢業了,至今也已接受加拿大的中小學及大學教育近十五年了,竟如此對待至今奉公守法仍努力尋找他們的親生父親. 我認為三親生兒女接受加拿大教育十五年了,至今觀念上還沒學得獨立思考又缺少是非判斷能力和邏輯思考不通,所以他們若非有嚴重斯德哥爾摩病症了!我就只能說加拿大現況的教育失敗了! 二.為何我對對加拿大現況的商場場誠信失望? 大繼子Paul Chang 張書銘與妻江明樺 MING-HUA CHIANG 偷賣盜取許登昭加拿大家產相關偽見證及偽造文書資料 [Chronological data documenting the embezzlement and selling of TENG-CHAO HSU’s real estate and properties in Canada by SU-MING CHANG (a.k.a. Paul Chang) and CHIANG MING-HUA CHANG (Ming-Hua Chiang), done through perjury and forgery of documents] 一.TENG-CHAO HSU & CHIANG MING-HUA CHANG共有 4616 Halley Avenue Burnaby, British Columbia V5G 3E1產權登記資料(證1, 證2). 1. TENG-CHAO HSU and CHIANG MING-HUA CHANG are the registered owner (Joint Tenants) of 4616 Halley Avenue in Burnaby, British Columbia V5G 3E1. Note the Transfer of an Estate document, executed on October 26, 1989 (evidence exhibit 1) and the Land Title Registration Certificate, dated November 15, 1989 (evidence exhibit 2). 二.1996年與1997年Paul Chang張書銘即兩次曾偽造加拿大住家贈與書意圖奪產未果,(證3, 證4) 2. Paul Chang (SU-MING CHANG) had long have the intention to embezzle TENG-CHAO HSU’s real estate and properties in Canada. Note the 2 Power of Attorney documents he had planned for TENG-CHAO HSU to sign in 1996 (evidence exhibit 3) and in 1997 (evidence exhibit 4). These POA were not given to TENG-CHAO HSU at that time, and were only discovered later from the stuffs left in his house. Nevertheless, the intent of Paul Chang (SU-MING CHANG) to have the power over TENG-CHAO HSU’s real estate was already evident early on. 三. 1997年4月17日加拿大統一地產經紀鍾太太預做假見證的空白授權加拿大住家仲 介委託書予張書銘Paul Chang(證5,6). 3. Winnie Chung, a sales person at the President Canada Real Estate Services Inc, was supposed to be a witness to seller’s signatures. Instead, without witnessing the seller’s signatures, she had already pre-signed a Multiple Listing Contract to sell TENG-CHAO HSU’s real estate at 4616 Halley Avenue in Burnaby, British Columbia V5G 3E1. This amounted to perjury (false witness), which made it possible for the forgery done by Paul Chang (SU-MING CHANG) afterwards. Note the pre-signed witness to seller’s signatures by Winnie Chung (evidence exhibit 5) and the document was faxed on April 17, 1997 (evidence exhibit 6). 四. 1997年5月2日Paul Chang在鍾太太提出有預做假見證的空白授權加拿大住家仲介 委託書正反面製做偽見證及偽造簽名完成授權予鍾太太賣屋(證7,8). 4. Without informing TENG-CHAO HSU nor getting TENG-CHAO HSU’s authorization, Paul Chang (SU-MING CHANG) committed forgery by signing TENG-CHAO HSU’s name on the front and back pages of the Multiple Listing Contract (pre-signed by Winnie Chung as mentioned in #3) to sell out TENG-CHAO HSU’s real estate at 4616 Halley Avenue in Burnaby, British Columbia V5G 3E1. Note the “signed” contract was dated May 2, 1997 (evidence exhibits 7 and 8). 五. 1997年11月27日Paul Chang張書銘續進行偽簽名偽見證房地產買賣相關文件,仲介鍾太太說曾看到我三兒女在加拿大住家屋內熱鬧嬉戲, (證10, 證11, 證12). 5. Without informing TENG-CHAO HSU nor getting TENG-CHAO HSU’s authorization, Paul Chang (SU-MING CHANG) committed forgery and perjury by knowingly signing as a false witness (even though he knew the fact that TENG-CHAO HSU never signed) on the Contract of Purchase and Sale and related documents, selling TENG-CHAO HSU’s real estate at 4616 Halley Avenue in Burnaby, British Columbia V5G 3E1. Note the “signed” contract and documents dated November 27, 1997 (evidence exhibits 10, 11 and 12). 六.1997年12月12日Paul Chang在買賣相關文件上, 又偽造兩所有權人簽名並為假見證,達成以330,000加元等相關條件偷售出加拿大住家協議,加拿大住家交易訂金1997年12月12日支票(證13, 證14) 6. Without informing TENG-CHAO HSU nor getting TENG-CHAO HSU’s authorization, Paul Chang (SU-MING CHANG) continued to commit forgery and perjury by knowingly signing as a false witness (even though he knew the fact that TENG-CHAO HSU never signed) on the Contract of Purchase and Sale Addendum, selling TENG-CHAO HSU’s real estate at 4616 Halley Avenue in Burnaby, British Columbia V5G 3E1 at the price of $330,000 Canadian dollars. Note the “signed” contract dated December 12, 1997 (evidence exhibits 13). 七. 江明樺兩次找台灣薛欽峰律師一同製造偽造我簽名及假見證我加拿大住家房地產售屋文件於: 7. Required by the Land Title Office in the Province of British Columbia to have the signatures of the sellers notarized, Ming-Hua Chiang (CHIANG MING-HUA CHANG) sought the help of Attorney Chin-Feng Hsueh in Taiwan to notarize the document. But, in fact, they had committed forgery and perjury because TENG-CHAO HSU was never present to sign anything before the attorney. (Note related details below): a.1998年1月13日 Huseh Chin-Feng (薛欽峰英文簽名) 7F No. 185 YEN PING South ROAD 見證 Deng chao Hsu (許登昭英文簽名TENG-CHAO HSU)在偽造我錯誤簽名的加拿大住家過戶文件上,以律師身份做虛偽假見證. (證15). a. Ming-Hua Chiang (CHIANG MING-HUA CHANG) had the document notarized by Chin-Feng Hsueh the first time on January 13, 1998. Note questionable details: 1. The one who forged the name of TENG-CHAO HSU spelled the name wrongly as Deng Chao Hsu. 2. Attorney Hsueh spelled his own English name wrongly as “Huech”. 3. Attorney Hsueh also wrote a different number for the address of his office as No. 185 (instead of 175) Yen Ping South Rd. (See evidence exhibit 15). b. 1998年1月14日 Hsceh Chin-Feng (薛欽峰英文簽名) 7F No. 175 YEN PING South ROAD 見證 Teng chao Hsu (許登昭英文簽名Teng-Chao Hsu)在偽造我錯誤簽名的加拿大住家過戶文件上,以律師身份做虛偽假見證. (證16). b. Ming-Hua Chiang (CHIANG MING-HUA CHANG) had the document notarized by Chin-Feng Hsueh a second time on January 14, 1998. Note the difference: 1. The one who forged the name of TENG-CHAO HSU spelled the name correctly this time. 2. Attorney Hsueh spelled his own English name correctly this time. 3. Attorney Hsueh also wrote the number for the address of his office as No. 175 Yen Ping South Rd. (See evidence exhibit 16). c. Unable to find his wife and not knowing where she was, TENG-CHAO HSU had already filed a police report of Ming-Hua Chiang (CHIANG MING-HUA CHANG) as a missing person in Taiwan since October 13, 1997. He had no way to contact her all these years, and had no idea of what she was doing (like having someone forged his name on official documents). 八.1998年2月2日加拿大時間記載我加拿大住家產權被完成登記移轉. (證17). 8. Based on all the official documents retrieved later, it is evident that TENG-CHAO HSU’s real estate at 4616 Halley Avenue in Burnaby, British Columbia V5G 3E1 was sold through all kinds of forgery and perjury. Note the above said TENG-CHAO HSU’s real estate officially recorded in the Land Title Office as sold (without his knowledge and authorization) on February 2, 1998 (evidence exhibit 17). 九.Paul Chang說明屋款支票具名江明樺 MING-HUA CHIANG & TENG-CHAO HSU之 說明(證18). 9. Paul Chang (SU-MING CHANG) instructed that the check must be made payable to MING-HUA CHIANG and TENG-CHAO HSU (evidence exhibit 18). 十. 江明樺與張書銘(現改名張博欽)SU-Ming Chang(a.k.a. Paul Chang)及Clark Chang張雲翔, 於1997年6月24日自台灣住家將當時原讀再興小學的我三親生幼兒女預先誘拐至加拿大住家,在達成偷賣地產及侵占該全部款項和家產後,即挾持我三兒女逃匿各地至今. 10. CHIANG MING-HUA CHANG (Ming-Hua Chiang) and her 2 sons from a previous marriage, SU-MING CHANG (a.k.a. Paul Chang) and YUNG-HSIANG CHANG (a.k.a. Clark Chang), abducted TENG-CHAO HSU’s 3 children who were students at the Chai-Hsing Primary School in Taiwan and secretly took them away to Canada on June 24, 1997. After they had completed selling TENG-CHAO HSU’s real estate (through forgery and perjury) and all his properties in Canada, they embezzled all the money and hid the 3 children somewhere till this day. 大繼子Paul Chang 張(又名博欽)書銘SU-Ming Chang當初當地產經紀的入門師父是現在溫哥華赫赫有名的鍾太太(Winnie Y. Chung).溫哥華鍾太地產經紀鍾太(Winnie Y. Chung)雖是西區百萬豪宅物業生意的績優經紀但鍾太(Winnie Y. Chung)卻實在是台灣偽造文書案通緝犯鍾太太(Winnie Y. Chung)http://blog.udn.com/alpineatks/4122621. 溫哥華赫赫有名的鍾太太Paul Chang 張(又名博欽)書銘(SU-Ming Chang)江明樺Angel M H Chiang等三人都是有偽造簽名及假見證畏罪逃避前科的三人,動不動就是要報警,或動律師來威嚇人的作為,現在仍橫行得意溫哥華商場: 1.溫哥華赫赫有名的鍾太太(Winnie Y. Chung)偽造文書啟發人,到處登廣告,自稱是溫哥華第一名地產經紀. 2.大繼子 Paul Chang 張(又名博欽)書銘(SU-Ming Chang)偽造文書,和假買賣主腦,開著名牌車自稱住百萬加元獨立屋,常在溫哥華大紀元登廣告,自稱是熱心服務,誠實可靠的地產經紀. 3.江明樺Angel M H Chiang強奪我台灣及加拿大等全部家產,及共謀執行幼兒國際綁主腦,架開著名牌車自稱住百萬加元獨立屋,沒有任何證照又不太懂英文,卻勤以三寸不爛之舌,和低價策略,活躍串門,已有很多人與她達成地產交易和產物保險案件. 三.此趟加拿大行紀要: 1.有記者想訪問逃妻江明樺她不接受訪問並即威脅報社主管將以抽廣告和請律師就報導提出告訴等理由,威嚇記者報導不能刊登,有關幫我十五年來尋找三親生兒女兒女的新聞報導,後來此報導稿件確實被報社主管擋住,而至今未能登出. 2.另朋友有意協助聯繫逃妻江明樺促成見面洽談,江明樺電話中,又以我難以溝通,自己拒絕出面,亦不提供住址,並且擅自表示兒女亦拒絕與父親見面,並威嚇說會要律師打電話來追詢,再來江明樺和張書銘就避接電話了. 3.後來我將有關疑點向黃文威律師請益,他知事有關逃妻江明樺,表現似欲言又止,但在拿到錢後,笑顏逐開,又說再給他加拿大幣三十元,就願意告訴我逃妻江明樺住址,或大繼子張書銘住址,但後來又後悔似,說十五年來三親生兒女的腦筋,已被洗得乾乾淨淨了,父子女見面有何益? 4.可見逃妻江明樺Angel M H Chiang及大繼子Paul Chang 張(又名博欽)書銘SU-Ming Chang和次繼子Clark Y.H. Chang張雲翔等三人無所不用其極,偽造文書,奪產,藏匿我兒女,使我失去家產,及使我家庭消失的江明樺和張書銘等人,在溫哥華是多有錢有勢,雖是作奸犯科且已是台灣通緝犯,但大家都無可奈何,現仍得意於地產及保險業界,有多橫行霸道呢? 5.請求協助詢問RCMP警方請求回復有關偽造文書,奪產,藏匿我兒女,通緝令等資料查證進度,以確立罪犯不法事實,並盼請求協助詢問RCMP警方安排當面對質,以利積極協助究辦有關不法罪責. 許登昭一直尋找在溫哥華出生的大女許鈞媛及兒鈞堤雙胞胎及二女家慈,甚願3兒女她們身心健康及平安喜樂?近奪產逃妻及已視父親,如陌生外人的三親生兒女等,終在溫哥華現蹤,卻尚迴避不連絡,
祈神多賜福大家,盼眾弟兄姊妹助已分離15年多的我父子女四人能心相近,而儘快再歡喜團聚。必深深铭記內心及感激不盡! http://tw.myblog.yahoo.com/drk_hsu http://www.drphil.com/shows/show/1592 (Dr Phil Show: Abducted By Their Mother) 祈求幫忙!
|