![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2006/03/27 08:26:05瀏覽391|回應4|推薦6 | |
中華航空公司的英文名字 China Airlines 還有一段故事,可能很多人不了解,甚至連阿扁也恐怕不甚理解,那就是這個英文名字是跟當年搶先於國際民航組織註冊登記,才能先使用,老共甚至為了華航的英文名字與牠們的中國國際航空英文名字重複(China Air) 因而引發向美國抗議台灣的中華航空英文名稱使用 China Airlines 不合法,但是老美說牠們依法辦理,誰先登記註冊就是誰先用,也就是因為這樣才逼老共的中國國際航空修改英文名成 Air China,如果台灣的中華航空放棄使用 China Airlines,老共一定會搶回去用的,把牠們的中國國際航空改成 China Air,如果真的是發展到這種地步,那就會有很多事情很"好玩"啦 ! 航空業界的人誰不知道 China Airlines 中華航空公司是以台灣為基地的航空公司,有誰會不知道?爛阿扁嫌飛機上漆有 China 這個字覺得礙眼,編出了一些無恥的理由來去掉。中華航空也是標準的冤大頭一個,為了爛扁的個人喜好,竟然更新圖裝爛扁5月份出國訪問的飛機機身圖漆,改成華信航空的圖裝,這個更好笑,不但沒有去掉 China,反而換了一個更強調是中國名稱: Mandrian Airlines,Mandrian 原指的是滿州 或是 滿清的官員, 爛阿扁這下變成更道道地地的中國滿州官大人坐滿州官大人的飛機出國,更"強調"是代表中國滿洲官大人... 哈 我就等著看看阿扁流氓政權有沒有這個膽子去掉中華航空的 China 這個字,順便等著看爛扁的國際大笑話 |
|
( 時事評論|政治 ) |