網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【心晴點播】「明日晴れるかな」
2010/12/25 01:07:13瀏覽335|回應0|推薦1

作詞/作曲/編曲/主唱:桑田佳祐   編曲:島健


【中文翻譯】
熱淚還有愛情的呼喚
那些閃耀的日子消失於河方了呢?
如果明天也是徘徊在毫無目地的路途
 就再也回不到原來的樣子

用耳朵寧聽心裡的聲音
它正在跟我訴說什麼呢?
藏身於這個污穢不堪的街角裡
總會再次想起那時的天空

神所給予的孤獨和trouble
想哭的時候就放聲大哭吧
這就是命運嗎?
要就此放棄嗎?
季節就如順序變幻的魔法般

Oh baby No maybe
沒有愛就沒有情?
假裝在感嘆
只不過在推謝責任

Oh baby You are maybe
少了悲傷就沒有快樂
幸福的feeling
緊緊擁抱    one more time

為了愛著昔日的自己
把回憶也美化了吧
比起懷想遙遠的過去 
倒不如為未知的人生實現一次夢想

打開奇蹟之門的人是誰?
微笑吧    再一次也好 
妳也應該查覺到了吧?
那把鑰匙
已經掌握在妳手心上

Why baby?  Oh tell me
沒有愛就沒有恨?
假裝視而不見
只是為了保護自己?

Oh baby you are maybe 
只差一點就成功了
那種挫敗的feeling
克服它吧    one more chance

I talk to myself
Oh baby No maybe
沒有愛就沒有情?
裝出悲傷的樣子
留下的只有後悔

Oh baby Smile baby 
生命並不是永恆的
任誰都會有個人在心中
悄悄低語著

「明天會是好天氣吧」

在遙遠的天空下......

【日語歌詞】                                                           
熱い涙や恋の叫びも                                              
輝ける日は何処へ消えたの?               
明日も宛なき道を彷徨うなら          
これ以上元には戻れない                              

耳を澄ませば心の声は                                        
僕に何を語りかけるだろう                                  
今は汚れた街の片隅にいて                          
あの頃の空を思うたびに                                  

神より給えし孤独やtrouble                              
泣きたいときは泣きなよ                               
これが運命でしょうか                                            
諦めようか?                                                   
季節は巡る    魔法のように                          

Oh baby No maybe                                                   
愛なくして情も無い?                                              
嘆くようなフリ                                                           
世の中の所為にするだけ                                             

Oh baby You are maybe                                          
哀なくして楽はない                                         
幸せのfeeling                                                            
抱きしめて one more time                                       

在りし日の己を愛する為に                                       
想い出は美しくあるのさ                                            
遠い過去よりまだ見ぬ人生は                                       
夢一つ叶える為にある              

奇跡のドアを開けるのは誰?                              
微笑みよもう一度だけ                                        
君は気付くでしょうか                                 
その鍵はもう                                                                
君の掌の上に                                         

Why baby?  Oh tell me                                         
愛なくして憎もない                                            
見て見ないようなフリ                                                
その身を護るため?                                      

Oh baby you are maybe                                        
もう少しの勝負じゃない                                        
挫けそうなfeeling                                           
乗り越えて   one more chance                         

I talk to myself                                                        
Oh baby No maybe                                                  
愛なくして情も無い?                                         
嘆くようなフリ                                               
残るのは後悔だけ                                               

Oh baby Smile baby                                              
その生命は永遠じゃない                                           
誰もが一人ひとり胸の中でそっと                                  
囁いているよ                                                     

「明日晴れるかな」                                

遥か空の下......                                  



『感情的不安、戀情的枷鎖、守候的心情。』

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=a74602s11&aid=4730244