網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
笑到死的大陸翻譯(纯屬笑料,不喜者勿進)
2006/12/03 13:00:59瀏覽748|回應1|推薦4

大家都知道,大陸的翻譯一直都有一種很好的「笑果」...

之前聽到的有:

影視方面↓

《TOP GUN》

台灣:捍衛戰警

大陸:好大一支槍

《NEMO》

台灣:海底總動員

大陸:海裡有好多魚在遊

《AFTER TOMORROW》

台灣:明天過後

大陸:後天

《OVER THE HEDGE》

台灣:森林保衛戰

大陸:四條腿的XXX(後面忘了)

《???》(不知日文是啥...= =a)

台灣:蠟筆小新

大陸:一個智障兒童的故事(...這也太好笑了吧?)

日常生活方面↓

乾貨

大陸ENGLISH:

"FUCK XXX"

除此之外的其他↓

之前曾經看過,在火車上的一則標示...

「果皮垃圾請勿丟在車內,

 請往窗外丟。     」

這...

我無言了...= =


PS:再次強調,本文純屬笑料,與批評國際間事物無關。

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=a0401aa&aid=573788

 回應文章


等級:
留言加入好友
哈哈、
2006/12/03 13:15

《AFTER TOMORROW》

台灣:明天過後

大陸:後天

↑這個最好笑