網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
詩繭   
2009/08/18 18:56:51瀏覽2513|回應11|推薦326

   夜裡 我闖入一座叢林
 藤蔓處處 處處藤蔓
 我和我的詩句困在沼澤
 需要我的讀者來營救

 我的詩句困在沼澤裡
 它啜泣的時候 
 眼池浮出一座雕像
 那是身後百年才被出土的詩人
 她說她生前只發表幾首詩 (註 )
 她說有趣的是遊戲本身
 不要在乎那些聲量和重量
 詩裡的天方夜譚會繞過死亡

 我把我的詩句撒在湖裡
 順流而下 它會流向大海嗎
 我的詩句 化做炊煙
 裊裊追向彩霞 變成顏色的混聲合唱
 你喜歡嗎
 詩句細雨般敲打你爬滿蔦羅的城牆
 你會開窗看我嗎

 當這個世界急著曝曬胴體
 急著用罩杯大小來界定美醜
 你還會喜歡詩嗎
 
 雪溶了 我的詩句溶在土壤裡
 變成種子 與紫丁香一起鑽出泥土
 蜜蜂過來把我們的體香一起帶走
 我的詩句隨風遨遊
 撒滿林間 你還會來捕捉它嗎

 我把我的詩句下葬立碑
 你會來追悼嗎

 我闖入一座叢林
 詩句成網 網內有繭  
 繭裡我和我的詩句正在突破
 需要意象與聲韻昂首破胎
 才能闖出這一座叢林

  (註 ) 指美國女詩人 Emily Dickinson 

2009年3月25日發表於中華日報副刊

http://www.cdnnews.com.tw/20090325/read/zhfk/SB0010002009031716360899.htm

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=YingFu&aid=3236815
 引用者清單(1)  
2009/09/14 18:30 【anna19871987 的部落格】 妳的詩化成了繭

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Jacques
等級:8
留言加入好友
Emily's Poem ... in a Movie
2009/08/19 07:41
Ample make this Bed --
Make this Bed with Awe --
In it wait till Judgment break
Excellent and Fair.
...
傅詩予(YingFu) 於 2009-08-20 21:05 回覆:
喜見彩色音符彩妝了文字!
頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁