網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「美麗心世界」系列講座(卅四) 傅正明 漫談波斯大詩人奧瑪珈音的《魯拜集》與中國文化 附講座錄影
2023/05/21 23:04:45瀏覽140|回應0|推薦5

華府書友會/聖地牙哥作家協會/北卡書友會

「美麗心世界」系列講座(卅四)

傅正明

漫談波斯大詩人奧瑪珈音的《魯拜集》與中國文化

時間:

美東2023/06/03(星期), 1 PM

美西2023/06/03(星期六), 10 AM

台北/北京2023/06/04(星期日),1 AM

瑞典: 2023/06/03(星期),7 PM

 

地點:

雲端Zoom;

 

演講大綱:

傅正明教授依據他的新著《魯拜集與中國文化》(唐山出版社,2022),發潛闡幽,簡明扼要地剖析波斯哲學家和大詩人奧瑪珈音(Omar Khayyam,1048–1131)《魯拜集》(Rubaiyat)與中國文化或隱或顯的關係。側重於珈音的四行詩與唐宋以來的李白、邵雍、蘇軾的詩詞以及古典小說《紅樓夢》的立意和詩詞的比較分析和評論。兩者之間實際上並無或少有相互的直接影響。講者的解讀屬於比較文學中的平行研究。由此可以見出體現在詩詞中的波斯文化與中國文化的異同和優良傳統。在中國文化面臨困境和日益衰落之際,借鑑《魯拜集》的哲學、美學和自由思想, 有利於復興和弘揚人文主義和真正的中國精神。

 

講者簡介

傅正明教授,瑞典華人作家、學者和翻譯家,畢業於北京大學,獲文學碩士學位,主要著作有論著《百年桂冠 諾貝爾文學獎世紀評說》(允晨文化,2004年),《夢境跳傘特朗斯特羅默的詩歌境界》(臺灣商務印書館,2013年),長篇小說《狂慧詩僧 邱陽創巴傳奇三部曲》(允晨文化,2017年)。譯著《英美抒情詩新譯》(臺灣商務印書館,2012年)和《魯拜詩詞新譯五百首》(臺灣唐山,2015年)等二十多種。

教授通曉波斯語,翻譯波斯大詩人奧瑪珈音的《魯拜集》,尤能深入觀照波斯文化的精髓。

 

Q&A – 

開場白+講者介紹+演講內

  

 歡迎贊助:

講座免費。然而,歡迎您贊助及支持我們努力提供您喜愛的講座。

Suggested contribution:$20.00 or any amount.

支票抬頭請寫“WCLS”; 註明“美麗心世界”您的電郵地址

支票寄至: 11805 Winterset Terrace, Potomac, MD 20854

如有問題,請洽:emailwcls@gmail.com

 

華府書友會網站:

歡迎各位光臨(http://blog.udn.com/WCLSDChttp://wcls2020.com),查詢更多相關的資訊.

 

詢問請洽:

華府書友會會長          茅裕華maoyuhuad@yahoo.com

聖地亞哥作家協會會長    朱立立lilychubergsma@yahoo.com

北卡書友會會長          王明心joycewang490@gmail.com

 

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=WCLSDC&aid=179224879