網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
引用文章 韓泡菜申遺 「去中國味」惹爭議
2013/09/16 17:33:41瀏覽74|回應0|推薦0

引用文章


韓泡菜申遺 「去中國味」惹爭議
【中央社╱台北16日電】
   
2013.09.16 05:24 pm
 

韓國泡菜申請世界文化遺產又惹爭議。港媒報導,南韓為增加贏面,擬將原材料大白菜的英文名「去中國味」。由於泡菜普遍被視為源於中國,中國大陸網友表示不滿。

香港東方日報今天報導,南韓向聯合國教科文組織(UNESCO)申請,把泡菜及泡菜文化列入非物質文化遺產名錄,結果將於今年底揭曉。

報導指出,南韓提議將韓產大白菜的英文名由「Chinese cabbage」改為「Kimchi cabbage」(泡菜白菜),也就是將泡菜原材料大白菜的英文名,去除「Chinese(中國)」字眼,一洗「中國味」。觸發中韓兩國新一輪文化遺產爭議。

東方日報指出,「韓民族新聞」報導,製作泡菜的大白菜是明代傳入南韓的外來種,國際食品分類上一直將兩國產的大白菜並稱「中國白菜」。

報導指出,但去年4月於上海召開的國際食品法典農藥殘留委員會(CCPR)會議上,南韓代表團宣稱韓產大白菜顏色較黃、結實飽滿,主要用於製作泡菜,為免中韓間產生摩擦,提議將韓產大白菜的英文名改為「Kimchi cabbage」,建議初步獲委員會採納。

南韓先前「端午祭」申遺成功,引起中國民眾抗議。而泡菜被視為源於中國,南韓將泡菜申遺再次引起部分中國網友不滿。

【2013/09/16 中央社】@ http://udn.com/

全文網址: 韓泡菜申遺 「去中國味」惹爭議 | 國際 | 即時新聞 | 聯合新聞網 http://udn.com/NEWS/BREAKINGNEWS/BREAKINGNEWS5/8167013.shtml#ixzz2f2wKu4jN
Power By udn.com




http://udn.com/NEWS/BREAKINGNEWS/BREAKINGNEWS5/8167013.shtml

 

 

 

 --------------------------

我認為用 Kimchi cabbage 並無不妥,是不是內心的仇韓心理想要無限上綱?

Korean cabbage to be called 'kimchi cabbage' - Korea.net

www.korea.net/

Chinese upset in kimchi cabbage row - The Korea Times

www.koreatimes.co.kr

 

至於端午祭, 一碼歸一碼吧!

강릉단오제

江陵端午祭 - 韓國慶典:韓國旅遊官方網站

big5chinese.visitkorea.or.kr
( 休閒生活美食 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇