蔡英文總統在民進黨建黨30年的致黨員公開信中,以「中國」稱呼北京當局。在美國,民主黨總統候選人希拉蕊此刻正忙於競選,無暇理會蔡的說法,否則會不高興的。蓋蔡的說法違憲、違法、違背自己的政治承諾、違背在華府演說時的公開承諾,也違反美國的一貫政策。
蔡稱台海對岸為「中國」一事,台灣已有明白人很清楚地指出「就是兩國論,就是一邊一國」。蔡的說法很明顯是違憲的,因為民進黨參與制定、李登輝總統公布的憲法增修條文中,稱台灣為「自由地區」,稱對岸為「大陸地區」;且增修條文第1條第1句就是「因應國家統一前之需要」,也就是說,憲法明文仍是「一個中國」,其稱謂為「中華民國」。
蔡的說法也是違法的,因為民進黨參與制定、李登輝總統公布的《台灣地區與大陸地區人民關係條例》明文寫道「大陸地區,指台灣地區以外之中華民國領土」。也就是說,大陸、台灣,同屬一國。如今蔡以「中國」稱呼對岸,「台灣」成了另一國了。
美國的正式公文書裡,包括各級官員的公開演說,在這個議題上總是小心翼翼,避免產生疑慮。希拉蕊在國務卿任內發表〈21世紀的美中關係〉演說,時為2011年元月14日,談及台灣時,使用的是「大陸與台灣間」,而非「中國與台灣」。
希拉蕊那場演講,講稿是事先備妥,字斟句酌。在另一個場合,她接受媒體訪問,即席談話,依然不曾出現「中國與台灣」這種錯誤。她使用的是between mainland China and Taiwan(大陸中國與台灣之間)。其謹慎可見一斑。
登上美國國務院網站,有關台灣,可看到「美國不支持台灣獨立」等語。美國政府出版品有時把台灣列在「中國」項下,引起台灣出面交涉。《八一七公報》裡,美國表示「無意執行『兩個中國』或『一中一台』政策」。《上海公報》裡,美國表示認識到北京立場:「台灣是中國的一部分…美國政府對這一立場不持異議」。凡此都說明一件事實:在嚴謹的定義下,「中國」與「台灣」不能對列,這是美國維繫了數十年的政策。
去年6月,蔡訪華府,在公開演說中強調維持台海現狀,並提出基於「現行中華民國憲政體制」持續推動兩岸關係。既說「現狀」與「憲法體制」,如果稱對岸為「中國」,豈不自打嘴巴?
陳水扁總統在2002年提出「一邊一國」,惹惱了美國政府。此事沒有人比蔡英文更清楚。按劉世忠所著《歷史的糾結》一書所載,扁闖禍後,時任陸委會主委蔡英文「銜陳水扁之命令火速趕往華府滅火」;書中又寫道,因為「一邊一國」,原本互信基礎堅固的美台關係「出現第一道裂縫」。這樣的前車之鑑,難道對蔡英文沒有一點提醒作用?
也許蔡英文認為公開信只是寫給黨內看的,殊不知「君無戲言」。如果對黨內說法是一套,對全國民眾是另一套,那麼是否還有第三套說給外國媒體?另外還有幾套?蔡對著勞工團體說勞工的假太少,對著企業老闆則說「台灣的假真得休太多了」,結果罵聲四起,逼得她不得不道歉。如今在兩岸議題上,她不怕重蹈覆轍?