網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
美國拉丁裔歌手[馬克安東尼]──拉丁流行/R&B──[Dímelo/告訴我]
2025/02/25 01:03:00瀏覽357|回應0|推薦7

美國拉丁裔歌手[馬克安東尼]──拉丁流行/R&B──[Dímelo/告訴我]

 

La gente anda diciendo por ahí
Que tú quisieras acercarte a mí
Si tú supieras que te quiero amar
Que hasta el cielo te quiero llevar, oh

No me dejes solo con mi corazón (oh)
Que está enloquecido con esta pasión (dont leave me all alone)
Si es que me deseas nena dímelo
Porque por tu amor estoy muriendo yo (ah-ah-ah)
Ay dímelo, ven dímelo (I need to know)
Porque por tu amor estoy muriendo yo (ah-ah-ah)
Ay dímelo, ven dímelo (I need to know) (dont leave me all alone)
Porque por tu amor estoy muriendo yo

Si yo pudiera acariciar tu piel
Tu cuerpo entero quiero conocer
Esta pasión no me deja dormir
Este deseo no me deja vivir

Oh, no me dejes solo con mi corazón
Que está enloquecido con esta pasión (girl, dont leave me all alone)
Si es que me deseas nena dímelo
Porque por tu amor estoy muriendo yo (oh)
Ay dímelo, ven dímelo (ah-ah-ah, yeah)
Porque por tu amor estoy muriendo yo (tell me, dont leave me all alone)
Ay dímelo, ven dímelo (oh, tell me)
Porque por tu amor estoy muriendo yo (dont leave me all alone)

Ay dímelo, ven dímelo (eh, na)
Porque por tu amor estoy muriendo yo (oh, ah-ah-ah)
Ay dímelo, ven dímelo (I need to know)
Porque por tu amor estoy muriendo yo (tell me, oh, tell me)

No me dejes solo con mi corazón
Que está enloquecido con esta pasión (eh, na, eh na)
Si es que me deseas nena dímelo (oh, now, oh, now)
Porque por tu amor estoy muriendo yo (ah-ah-ah)
Ay dímelo, ven dímelo (I need to know)
Porque por tu amor estoy muriendo yo (tell me, oh, tell me)
Ay dímelo, ven dímelo (dont leave me all alone)
Porque por tu amor estoy muriendo yo (oh-woh)

No me dejes solo con mi corazón
Que está enloquecido con esta pasión (oh, yeah, oh , now)
Si es que me deseas nena dímelo (oh, now, oh, now)
Porque por tu amor estoy muriendo yo (eh, dont leave me all alone)
Ay dímelo (dont leave me all alone), ven dímelo (dont leave me all alone)
Porque por tu amor estoy muriendo yo (eh, now, dont leave me all alone)
Ay dímelo (dont leave me all alone), ven dímelo
Porque por tu amor estoy muriendo yo (tell me, baby girl, cause I need to know)

 

 

 

 

1999年9月,31歲的美國拉丁裔歌手馬克安東尼(Marc Anthony)推出第四張錄音室大碟,也是第一張英文專輯[Marc Anthony](Columbia唱片發行),進軍國際主流市場.

製作群包括Rodney Jerkins,Marc Anthony,Walter Afanasieff,Cory Rooney,Dan Shea,Emilio Estefan,Ric Wake.

樂評中上.

 

由於數首熱門單曲,大碟[Marc Anthony]登上美國告示牌專輯榜#8──3白金唱片(300萬張+)(1999年榜#174/2000#38)

加拿大#8──2白金唱片(20萬張+)(2000年榜#25)

挪威冠軍──白金唱片(5萬張+)

德國#22(2000年榜#92)

紐西蘭#5 奧地利#8 瑞士#9 瑞典#10

荷蘭#11──金唱片(5萬張+)

西班牙#41──金唱片(7萬張+)

全球賣出400萬張+


首支單曲〔I Need To Know/我需要知道〕登上美國告示牌單曲榜#3,國際亦熱門.

此曲西班牙文版[Dímelo/告訴我]由馬克和Cory Rooney作曲,Angie Chirino和Robert Blades創作西班牙歌詞,

馬克和Cory Rooney製作成一首拉丁流行/R&B

這首歌以合成小提琴和鋼琴連複段開始,緊接著是中速節拍。

並使用拉丁打擊樂器如提姆巴鼓,康加鼓和小號喇叭。

讓這首歌曲充滿著一股謎樣的魔力

 

 

[Dímelo/告訴我]登上美國告示牌分榜──

熱門拉丁歌曲榜亞軍(1999年榜#22/2000#8)

拉丁流行播放榜冠軍

熱帶電台播放榜冠軍(1999年榜#14/2000#13)

 

 

 

Audio

https://www.youtube.com/watch?v=nCw1KPVTp9I

 

https://www.youtube.com/watch?v=5mPV9f6tGWI

 

Live

https://www.youtube.com/watch?v=QFCB6ht5Aao

 

 

Live

https://www.youtube.com/watch?v=L-GmCHH1yTM

 

 

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=OrientExpress&aid=181850561